Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 20:22

Context
NET ©

Jesus 1  answered, “You don’t know what you are asking! 2  Are you able to drink the cup I am about to drink?” 3  They said to him, “We are able.” 4 

NIV ©

"You don’t know what you are asking," Jesus said to them. "Can you drink the cup I am going to drink?" "We can," they answered.

NASB ©

But Jesus answered, "You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink?" They *said to Him, "We are able."

NLT ©

But Jesus told them, "You don’t know what you are asking! Are you able to drink from the bitter cup of sorrow I am about to drink?" "Oh yes," they replied, "we are able!"

MSG ©

Jesus responded, "You have no idea what you're asking." And he said to James and John, "Are you capable of drinking the cup that I'm about to drink?" They said, "Sure, why not?"

BBE ©

But Jesus made answer and said, You have no idea what you are requesting. Are you able to take of the cup which I am about to take?

NRSV ©

But Jesus answered, "You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink?” They said to him, "We are able."

NKJV ©

But Jesus answered and said, "You do not know what you ask. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and be baptized with the baptism that I am baptized with?" They said to Him, "We are able."


KJV
But
<1161>
Jesus
<2424>
answered
<611> (5679)
and said
<2036> (5627)_,
Ye know
<1492> (5758)
not
<3756>
what
<5101>
ye ask
<154> (5731)_.
Are ye able
<1410> (5736)
to drink
<4095> (5629)
of the cup
<4221>
that
<3739>
I
<1473>
shall
<3195> (5719)
drink of
<4095> (5721)_,
and
<2532>
to be baptized
<907> (5743)
with the baptism
<908>
that
<3739>
I
<1473>
am baptized with
<907> (5683)_?
They say
<3004> (5719)
unto him
<846>_,
We are able
<1410> (5736)_.
NASB ©
But Jesus
<2424>
answered
<611>
, "You do not know
<3609>
what
<5101>
you are asking
<154>
. Are you able
<1410>
to drink
<4095>
the cup
<4221>
that I am
<3195>
about
<3195>
to drink
<4095>
?" They *said
<3004>
to Him, "We are able
<1410>
."
GREEK
apokriyeiv
<611> (5679)
V-AOP-NSM
de
<1161>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
ouk
<3756>
PRT-N
oidate
<1492> (5758)
V-RAI-2P
ti
<5101>
I-ASN
aiteisye
<154> (5731)
V-PMI-2P
dunasye
<1410> (5736)
V-PNI-2P
piein
<4095> (5629)
V-2AAN
to
<3588>
T-ASN
pothrion
<4221>
N-ASN
o
<3739>
R-ASN
egw
<1473>
P-1NS
mellw
<3195> (5719)
V-PAI-1S
pinein
<4095> (5721)
V-PAN
legousin
<3004> (5719)
V-PAI-3P
autw
<846>
P-DSM
dunameya
<1410> (5736)
V-PNI-1P
NET © [draft] ITL
Jesus
<2424>
answered
<611>

<2036>
, “You
<1492>
don’t
<3756>
know
<1492>
what
<5101>
you are asking
<154>
! Are you able
<1410>
to drink
<4095>
the cup
<4221>
I
<1473>
am about
<3195>
to drink
<4095>
?” They said
<3004>
to him
<846>
, “We are able
<1410>
.”
NET ©

Jesus 1  answered, “You don’t know what you are asking! 2  Are you able to drink the cup I am about to drink?” 3  They said to him, “We are able.” 4 

NET © Notes

tn Grk “And answering, Jesus said.” This is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated.

tn The verbs in Greek are plural here, indicating that Jesus is not answering the mother but has turned his attention directly to the two disciples.

tc Most mss (C W 33 Ï, as well as some versional and patristic authorities) in addition have “or to be baptized with the baptism with which I am baptized?” But this is surely due to a recollection of the fuller version of this dominical saying found in Mark 10:38. The same mss also have the Lord’s response, “and you will be baptized with the baptism with which I am baptized” in v. 23, again due to the parallel in Mark 10:39. The shorter reading, in both v. 22 and v. 23, is to be preferred both because it better explains the rise of the other reading and is found in superior witnesses (א B D L Z Θ 085 Ë1,13 pc lat, as well as other versional and patristic authorities).

sn No more naïve words have ever been spoken as those found here coming from James and John, “We are able.” They said it with such confidence and ease, yet they had little clue as to what they were affirming. In the next sentence Jesus confirms that they will indeed suffer for his name.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org