Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 2:8

Context
NET ©

He 1  sent them to Bethlehem and said, “Go and look carefully for the child. When you find him, inform me so that I can go and worship him as well.”

NIV ©

He sent them to Bethlehem and said, "Go and make a careful search for the child. As soon as you find him, report to me, so that I too may go and worship him."

NASB ©

And he sent them to Bethlehem and said, "Go and search carefully for the Child; and when you have found Him, report to me, so that I too may come and worship Him."

NLT ©

Then he told them, "Go to Bethlehem and search carefully for the child. And when you find him, come back and tell me so that I can go and worship him, too!"

MSG ©

Then he told them the prophecy about Bethlehem, and said, "Go find this child. Leave no stone unturned. As soon as you find him, send word and I'll join you at once in your worship."

BBE ©

And he sent them to Beth-lehem and said, Go and make certain where the young child is; and when you have seen him, let me have news of it, so that I may come and give him worship.

NRSV ©

Then he sent them to Bethlehem, saying, "Go and search diligently for the child; and when you have found him, bring me word so that I may also go and pay him homage."

NKJV ©

And he sent them to Bethlehem and said, "Go and search carefully for the young Child, and when you have found Him , bring back word to me, that I may come and worship Him also."


KJV
And
<2532>
he sent
<3992> (5660)
them
<846>
to
<1519>
Bethlehem
<965>_,
and said
<2036> (5627)_,
Go
<4198> (5679)
and search
<1833> (5657)
diligently
<199>
for
<4012>
the young child
<3813>_;
and
<1161>
when
<1875>
ye have found
<2147> (5632)
[him], bring
<518> (0)
me
<3427>
word again
<518> (5657)_,
that
<3704>
I may come
<2064> (5631)
and worship
<4352> (5661)
him
<846>
also
<2504>_.
NASB ©
And he sent
<3992>
them to Bethlehem
<965>
and said
<3004>
, "Go
<4198>
and search
<1833>
carefully
<199>
for the Child
<3813>
; and when
<1875>
you have found
<2147>
Him, report
<518>
to me, so
<3704>
that I too
<2532>
may come
<2064>
and worship
<4352>
Him."
GREEK
kai
<2532>
CONJ
pemqav
<3992> (5660)
V-AAP-NSM
autouv
<846>
P-APM
eiv
<1519>
PREP
bhyleem
<965>
N-PRI
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
poreuyentev
<4198> (5679)
V-AOP-NPM
exetasate
<1833> (5657)
V-AAM-2P
akribwv
<199>
ADV
peri
<4012>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
paidiou
<3813>
N-GSN
epan
<1875>
CONJ
de
<1161>
CONJ
eurhte
<2147> (5632)
V-2AAS-2P
apaggeilate
<518> (5657)
V-AAM-2P
moi
<3427>
P-1DS
opwv
<3704>
ADV
kagw
<2504>
P-1NS-C
elywn
<2064> (5631)
V-2AAP-NSM
proskunhsw
<4352> (5661)
V-AAS-1S
autw
<846>
P-DSM
NET © [draft] ITL
He
<2532>
sent
<3992>
them
<846>
to
<1519>
Bethlehem
<965>
and said
<2036>
, “Go
<4198>
and look
<1833>
carefully
<199>
for
<4012>
the child
<3813>
. When
<1875>
you find
<2147>
him, inform
<518>
me
<3427>
so that
<3704>
I
<2504>
can go
<2064>
and worship
<4352>
him
<846>
as well.”
NET ©

He 1  sent them to Bethlehem and said, “Go and look carefully for the child. When you find him, inform me so that I can go and worship him as well.”

NET © Notes

tn Here καί (kai) has not been translated.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org