Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 13:22

Context
NET ©

The 1  seed sown among thorns is the person who hears the word, but worldly cares and the seductiveness of wealth 2  choke the word, 3  so it produces nothing.

NIV ©

The one who received the seed that fell among the thorns is the man who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth choke it, making it unfruitful.

NASB ©

"And the one on whom seed was sown among the thorns, this is the man who hears the word, and the worry of the world and the deceitfulness of wealth choke the word, and it becomes unfruitful.

NLT ©

The thorny ground represents those who hear and accept the Good News, but all too quickly the message is crowded out by the cares of this life and the lure of wealth, so no crop is produced.

MSG ©

"The seed cast in the weeds is the person who hears the kingdom news, but weeds of worry and illusions about getting more and wanting everything under the sun strangle what was heard, and nothing comes of it.

BBE ©

And that which was dropped among the thorns, this is he who has the word; and the cares of this life, and the deceits of wealth, put a stop to the growth of the word and it gives no fruit.

NRSV ©

As for what was sown among thorns, this is the one who hears the word, but the cares of the world and the lure of wealth choke the word, and it yields nothing.

NKJV ©

"Now he who received seed among the thorns is he who hears the word, and the cares of this world and the deceitfulness of riches choke the word, and he becomes unfruitful.


KJV
He also
<1161>
that received seed
<4687> (5651)
among
<1519>
the thorns
<173>
is
<2076> (5748)
he that
<3778>
heareth
<191> (5723)
the word
<3056>_;
and
<2532>
the care
<3308>
of this
<5127>
world
<165>_,
and
<2532>
the deceitfulness
<539>
of riches
<4149>_,
choke
<4846> (5719)
the word
<3056>_,
and
<2532>
he becometh
<1096> (5736)
unfruitful
<175>_.
NASB ©
"And the one on whom seed was sown
<4687>
among
<1519>
the thorns
<173>
, this
<3778>
is the man who hears
<191>
the word
<3056>
, and the worry
<3308>
of the world
<165>
and the deceitfulness
<539>
of wealth
<4149>
choke
<4846>
the word
<3056>
, and it becomes
<1096>
unfruitful
<175>
.
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
eiv
<1519>
PREP
tav
<3588>
T-APF
akanyav
<173>
N-APF
spareiv
<4687> (5651)
V-2APP-NSM
outov
<3778>
D-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
o
<3588>
T-NSM
ton
<3588>
T-ASM
logon
<3056>
N-ASM
akouwn
<191> (5723)
V-PAP-NSM
kai
<2532>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
merimna
<3308>
N-NSF
tou
<3588>
T-GSM
aiwnov
<165>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
apath
<539>
N-NSF
tou
<3588>
T-GSM
ploutou
<4149>
N-GSM
sumpnigei
<4846> (5719)
V-PAI-3S
ton
<3588>
T-ASM
logon
<3056>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
akarpov
<175>
A-NSM
ginetai
<1096> (5736)
V-PNI-3S
NET © [draft] ITL
The
<1161>
seed sown
<4687>
among
<1519>
thorns
<173>
is
<1510>
the person who hears
<191>
the word
<3056>
, but
<2532>
worldly
<165>
cares
<3308>
and
<2532>
the seductiveness
<539>
of wealth
<4149>
choke
<4846>
the word
<3056>
, so
<2532>
it produces nothing
<1096>
. nothing
<175>
.
NET ©

The 1  seed sown among thorns is the person who hears the word, but worldly cares and the seductiveness of wealth 2  choke the word, 3  so it produces nothing.

NET © Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Grk “the deceitfulness of riches.” Cf. BDAG 99 s.v. ἀπάτη 1, “the seduction which comes from wealth.”

sn That is, their concern for spiritual things is crowded out by material things.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org