Mark 9:1
ContextNET © | And he said to them, “I tell you the truth, 1 there are some standing here who will not 2 experience 3 death before they see the kingdom of God come with power.” 4 |
NIV © | And he said to them, "I tell you the truth, some who are standing here will not taste death before they see the kingdom of God come with power." |
NASB © | And Jesus was saying to them, "Truly I say to you, there are some of those who are standing here who will not taste death until they see the kingdom of God after it has come with power." |
NLT © | Jesus went on to say, "I assure you that some of you standing here right now will not die before you see the Kingdom of God arrive in great power!" |
MSG © | Then he drove it home by saying, "This isn't pie in the sky by and by. Some of you who are standing here are going to see it happen, see the kingdom of God arrive in full force." |
BBE © | And he said to them, Truly I say to you, There are some here who will have no taste of death till they see the kingdom of God come with power. |
NRSV © | And he said to them, "Truly I tell you, there are some standing here who will not taste death until they see that the kingdom of God has come with power." |
NKJV © | And He said to them, "Assuredly, I say to you that there are some standing here who will not taste death till they see the kingdom of God present with power." |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | And <2532> he said <3004> to them <846> , “I tell <3004> you <5213> the truth <281> , there are <1510> some <5100> standing <2476> here <5602> who <3748> will <1089> not <3756> <3361> experience <1089> death <2288> before <2193> they see <1492> the kingdom <932> of God <2316> come <2064> with <1722> power .”<1411> |
NET © | And he said to them, “I tell you the truth, 1 there are some standing here who will not 2 experience 3 death before they see the kingdom of God come with power.” 4 |
NET © Notes |
1 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.” 2 tn The Greek negative here (οὐ μή, ou mh) is the strongest possible. 3 tn Grk “will not taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2). 4 sn Several suggestions have been made as to the referent for the phrase the kingdom of God come with power: (1) the transfiguration itself, which immediately follows in the narrative; (2) Jesus’ resurrection and ascension; (3) the coming of the Spirit; (4) Jesus’ second coming and the establishment of the kingdom. The reference to after six days in 9:2 seems to indicate that Mark had the transfiguration in mind insofar as it was a substantial prefiguring of the consummation of the kingdom (although this interpretation is not without its problems). As such, the transfiguration was a tremendous confirmation to the disciples that even though Jesus had just finished speaking of his death (8:31; 9:31; 10:33), he was nonetheless the promised Messiah and things were proceeding according to God’s plan. |