Mark 10:25
ContextNET © | It is easier for a camel 1 to go through the eye of a needle 2 than for a rich person to enter the kingdom of God.” |
NIV © | It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God." |
NASB © | "It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God." |
NLT © | It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the Kingdom of God!" |
MSG © | I'd say it's easier for a camel to go through a needle's eye than for the rich to get into God's kingdom." |
BBE © | It is simpler for a camel to go through a needle’s eye, than for a man of wealth to come into the kingdom of God. |
NRSV © | It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God." |
NKJV © | "It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God." |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | It is easier for a camel 1 to go through the eye of a needle 2 than for a rich person to enter the kingdom of God.” |
NET © Notes |
1 tc A few witnesses (Ë13 28 579 pc) read κάμιλον (kamilon, “rope”) for κάμηλον (kamhlon, “camel”), either through accidental misreading of the text or intentionally so as to soften Jesus’ words. 2 sn The referent of the eye of a needle is a sewing needle. (The gate in Jerusalem known as “The Needle’s Eye” was built during the middle ages and was not in existence in Jesus’ day.) Jesus was speaking rhetorically to point out that apart from God’s intervention, salvation is impossible (v. 27). |