Luke 5:34
ContextNET © | So 1 Jesus said to them, “You cannot make the wedding guests 2 fast while the bridegroom 3 is with them, can you? 4 |
NIV © | Jesus answered, "Can you make the guests of the bridegroom fast while he is with them? |
NASB © | And Jesus said to them, "You cannot make the attendants of the bridegroom fast while the bridegroom is with them, can you? |
NLT © | Jesus asked, "Do wedding guests fast while celebrating with the groom? |
MSG © | Jesus said, "When you're celebrating a wedding, you don't skimp on the cake and wine. You feast. Later you may need to pull in your belt, but this isn't the time. As long as the bride and groom are with you, you have a good time. |
BBE © | And Jesus said, Are you able to make the friends of the newly-married man go without food when he is with them? |
NRSV © | Jesus said to them, "You cannot make wedding guests fast while the bridegroom is with them, can you? |
NKJV © | And He said to them, "Can you make the friends of the bridegroom fast while the bridegroom is with them? |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | So 1 Jesus said to them, “You cannot make the wedding guests 2 fast while the bridegroom 3 is with them, can you? 4 |
NET © Notes |
1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that Jesus’ pronouncement is a result of their statements about his disciples. 2 tn Grk “the sons of the wedding hall,” an idiom referring to guests at the wedding, or more specifically, friends of the bridegroom present at the wedding celebration (L&N 11.7). 3 sn The expression while the bridegroom is with them is an allusion to messianic times (John 3:29; Isa 54:5-6; 62:4-5; 4 Ezra 2:15, 38). 4 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here it is “can you?”). |