Luke 1:34
ContextNET © | Mary 1 said to the angel, “How will this be, since I have not had sexual relations with 2 a man?” |
NIV © | "How will this be," Mary asked the angel, "since I am a virgin?" |
NASB © | Mary said to the angel, "How can this be, since I am a virgin?" |
NLT © | Mary asked the angel, "But how can I have a baby? I am a virgin." |
MSG © | Mary said to the angel, "But how? I've never slept with a man." |
BBE © | And Mary said to the angel, How may this be, because I have had no knowledge of a man? |
NRSV © | Mary said to the angel, "How can this be, since I am a virgin?" |
NKJV © | Then Mary said to the angel, "How can this be, since I do not know a man?" |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Mary 1 said to the angel, “How will this be, since I have not had sexual relations with 2 a man?” |
NET © Notes |
1 tn Grk “And Mary.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. 2 tn Grk “have not known.” The expression in the Greek text is a euphemism for sexual relations. Mary seems to have sensed that the declaration had an element of immediacy to it that excluded Joseph. Many modern translations render this phrase “since I am a virgin,” but the Greek word for virgin is not used in the text, and the euphemistic expression is really more explicit, referring specifically to sexual relations. |