Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 23:25

Context
NET ©

You must not do any regular work, but 1  you must present a gift to the Lord.’”

NIV ©

Do no regular work, but present an offering made to the LORD by fire.’"

NASB ©

‘You shall not do any laborious work, but you shall present an offering by fire to the LORD.’"

NLT ©

You must do no regular work on that day. Instead, you are to present offerings to the LORD by fire."

MSG ©

Don't do any ordinary work. Offer a Fire-Gift to GOD."

BBE ©

Do no field-work and give to the Lord an offering made by fire.

NRSV ©

You shall not work at your occupations; and you shall present the Lord’s offering by fire.

NKJV ©

‘You shall do no customary work on it ; and you shall offer an offering made by fire to the LORD.’"


KJV
Ye shall do
<06213> (8799)
no servile
<05656>
work
<04399>
[therein]: but ye shall offer
<07126> (8689)
an offering made by fire
<0801>
unto the LORD
<03068>_.
NASB ©
'You shall not do
<06213>
any
<03605>
laborious
<05656>
work
<04399>
, but you shall present
<07126>
an offering
<0801>
by fire
<0801>
to the LORD
<03068>
.'"
HEBREW
o
hwhyl
<03068>
hsa
<0801>
Mtbrqhw
<07126>
wvet
<06213>
al
<03808>
hdbe
<05656>
tkalm
<04399>
lk (23:25)
<03605>
LXXM
pan
<3956
A-ASN
ergon
<2041
N-ASN
latreuton {A-ASN} ou
<3364
ADV
poihsete
<4160
V-FAI-2P
kai
<2532
CONJ
prosaxete
<4317
V-FAI-2P
olokautwma
<3646
N-ASN
kuriw
<2962
N-DSM
NET © [draft] ITL
You must not
<03808>
do
<06213>
any
<03605>
regular
<05656>
work
<04399>
, but you must present
<07126>
a gift
<0801>
to the Lord
<03068>
.’”
NET ©

You must not do any regular work, but 1  you must present a gift to the Lord.’”

NET © Notes

tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have adversative force here (cf. KJV, NASB, NIV).



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org