Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 6:29

Context
NET ©

Jesus replied, 1  “This is the deed 2  God requires 3  – to believe in the one whom he 4  sent.”

NIV ©

Jesus answered, "The work of God is this: to believe in the one he has sent."

NASB ©

Jesus answered and said to them, "This is the work of God, that you believe in Him whom He has sent."

NLT ©

Jesus told them, "This is what God wants you to do: Believe in the one he has sent."

MSG ©

Jesus said, "Throw your lot in with the One that God has sent. That kind of a commitment gets you in on God's works."

BBE ©

Jesus, answering, said to them, This is to do the work of God: to have faith in him whom God has sent.

NRSV ©

Jesus answered them, "This is the work of God, that you believe in him whom he has sent."

NKJV ©

Jesus answered and said to them, "This is the work of God, that you believe in Him whom He sent."


KJV
Jesus
<2424>
answered
<611> (5662)
and
<2532>
said
<2036> (5627)
unto them
<846>_,
This
<5124>
is
<2076> (5748)
the work
<2041>
of God
<2316>_,
that
<2443>
ye believe
<4100> (5661)
on
<1519>
him
<3739>
whom
<1565>
he hath sent
<649> (5656)_.
NASB ©
Jesus
<2424>
answered
<611>
and said
<3004>
to them, "This
<3778>
is the work
<2041>
of God
<2316>
, that you believe
<4100>
in Him whom
<3739>
He has sent
<649>
."
GREEK
apekriyh
<611> (5662)
V-ADI-3S
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
touto
<5124>
D-NSN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
to
<3588>
T-NSN
ergon
<2041>
N-NSN
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
ina
<2443>
CONJ
pisteuhte
<4100> (5725)
V-PAS-2P
eiv
<1519>
PREP
on
<3739>
R-ASM
apesteilen
<649> (5656)
V-AAI-3S
ekeinov
<1565>
D-NSM
NET © [draft] ITL
Jesus
<2424>
replied
<611>

<2036>
, “This
<5124>
is
<1510>
the deed
<2041>
God
<2316>
requires– to
<2443>
believe
<4100>
in
<1519>
the one whom
<3739>
he sent
<649>
.”
NET ©

Jesus replied, 1  “This is the deed 2  God requires 3  – to believe in the one whom he 4  sent.”

NET © Notes

tn Grk “answered and said to them.”

tn Grk “the work.”

tn Grk “This is the work of God.”

tn Grk “that one” (i.e., God).



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org