Joel 1:11
ContextNET © | Be distressed, 1 farmers; wail, vinedressers, over the wheat and the barley. For the harvest of the field has perished. |
NIV © | Despair, you farmers, wail, you vine growers; grieve for the wheat and the barley, because the harvest of the field is destroyed. |
NASB © | Be ashamed, O farmers, Wail, O vinedressers, For the wheat and the barley; Because the harvest of the field is destroyed. |
NLT © | Despair, all you farmers! Wail, all you vine growers! Weep, because the wheat and barley––yes, all the field crops––are ruined. |
MSG © | Dirt farmers, despair! Grape growers, wring your hands! Lament the loss of wheat and barley. All crops have failed. |
BBE © | The farmers are shamed, the workers in the vine-gardens give cries of grief, for the wheat and the barley; for the produce of the fields has come to destruction. |
NRSV © | Be dismayed, you farmers, wail, you vinedressers, over the wheat and the barley; for the crops of the field are ruined. |
NKJV © | Be ashamed, you farmers, Wail, you vinedressers, For the wheat and the barley; Because the harvest of the field has perished. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Be distressed, 1 farmers; wail, vinedressers, over the wheat and the barley. For the harvest of the field has perished. |
NET © Notes |
1 tn Heb “embarrassed”; or “be ashamed.” |