Joel 1:10
ContextNET © | The crops of the fields 1 have been destroyed. 2 The ground is in mourning because the grain has perished. The fresh wine has dried up; the olive oil languishes. |
NIV © | The fields are ruined, the ground is dried up; the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil fails. |
NASB © | The field is ruined, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine dries up, Fresh oil fails. |
NLT © | The fields are ruined and empty of crops. The grain, the wine, and the olive oil are gone. |
MSG © | The fields are sterile. The very ground grieves. The wheat fields are lifeless, vineyards dried up, olive oil gone. |
BBE © | The fields are wasted, the land has become dry; for the grain is wasted, the new wine is kept back, the oil is poor. |
NRSV © | The fields are devastated, the ground mourns; for the grain is destroyed, the wine dries up, the oil fails. |
NKJV © | The field is wasted, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine is dried up, The oil fails. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | The crops of the fields 1 have been destroyed. 2 The ground is in mourning because the grain has perished. The fresh wine has dried up; the olive oil languishes. |
NET © Notes |
1 tn Heb “the field has been utterly destroyed.” The term “field,” a collective singular for “fields,” is a metonymy for crops produced by the fields. 2 tn Joel uses intentionally alliterative language in the phrases שֻׁדַּד שָׂדֶה (shuddad sadeh, “the field is destroyed”) and אֲבְלָה אֲדָמָה (’avlah ’adamah, “the ground is in mourning”). |