Job 34:26
ContextNET © | He strikes them for their wickedness, 1 in a place where people can see, 2 |
NIV © | He punishes them for their wickedness where everyone can see them, |
NASB © | "He strikes them like the wicked In a public place, |
NLT © | He openly strikes them down for their wickedness. |
MSG © | He punishes the wicked for their wickedness out in the open where everyone can see it, |
BBE © | The evil-doers are broken by his wrath, he puts his hand on them with force before the eyes of all onlookers. |
NRSV © | He strikes them for their wickedness while others look on, |
NKJV © | He strikes them as wicked men In the open sight of others, |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | He strikes them for their wickedness, 1 in a place where people can see, 2 |
NET © Notes |
1 tn Heb “under wicked men,” or “under wickednesses.” J. C. Greenfield shows that the preposition can mean “among” as well (“Prepositions B Tachat in Jes 57:5,” ZAW 32 [1961]: 227). That would allow “among wicked men.” It could also be “instead of” or even “in return for [their wickedness]” which is what the RSV does. 2 tn The text simply uses רֹאִים (ro’im): “[in the place where there are] seers,” i.e., spectators. |