Job 24:14
ContextNET © | Before daybreak 1 the murderer rises up; he kills the poor and the needy; in the night he is 2 like a thief. 3 |
NIV © | When daylight is gone, the murderer rises up and kills the poor and needy; in the night he steals forth like a thief. |
NASB © | "The murderer arises at dawn; He kills the poor and the needy, And at night he is as a thief. |
NLT © | The murderer rises in the early dawn to kill the poor and needy; at night he is a thief. |
MSG © | When the sun goes down, the murderer gets up--kills the poor and robs the defenseless. |
BBE © | He who is purposing death gets up before day, so that he may put to death the poor and those in need. |
NRSV © | The murderer rises at dusk to kill the poor and needy, and in the night is like a thief. |
NKJV © | The murderer rises with the light; He kills the poor and needy; And in the night he is like a thief. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Before daybreak 1 the murderer rises up; he kills the poor and the needy; in the night he is 2 like a thief. 3 |
NET © Notes |
1 tn The text simply has לָאוֹר (la’or, “at light” or “at daylight”), probably meaning just at the time of dawn. 2 tn In a few cases the jussive is used without any real sense of the jussive being present (see GKC 323 §109.k). 3 sn The point is that he is like a thief in that he works during the night, just before the daylight, when the advantage is all his and the victim is most vulnerable. |