Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 52:33

Context
NET ©

Jehoiachin 1  took off his prison clothes and ate daily in the king’s presence for the rest of his life.

NIV ©

So Jehoiachin put aside his prison clothes and for the rest of his life ate regularly at the king’s table.

NASB ©

So Jehoiachin changed his prison clothes, and had his meals in the king’s presence regularly all the days of his life.

NLT ©

He supplied Jehoiachin with new clothes to replace his prison garb and allowed him to dine at the king’s table for the rest of his life.

MSG ©

Jehoiachin took off his prison garb and from then on ate his meals in company with the king.

BBE ©

And his prison clothing was changed, and he was a guest at the king’s table every day for the rest of his life.

NRSV ©

So Jehoiachin put aside his prison clothes, and every day of his life he dined regularly at the king’s table.

NKJV ©

So Jehoiachin changed from his prison garments, and he ate bread regularly before the king all the days of his life.


KJV
And changed
<08138> (8765)
his prison
<03608>
garments
<0899>_:
and he did continually
<08548>
eat
<0398> (8804)
bread
<03899>
before
<06440>
him all the days
<03117>
of his life
<02416>_.
NASB ©
So Jehoiachin changed
<08132>
his prison
<03608>
clothes
<0899>
, and had
<0398>
his meals
<03899>
in the king's presence
<06440>
regularly
<08548>
all
<03605>
the days
<03117>
of his life
<02425>
.
HEBREW
wyx
<02416>
ymy
<03117>
lk
<03605>
dymt
<08548>
wynpl
<06440>
Mxl
<03899>
lkaw
<0398>
walk
<03608>
ydgb
<0899>
ta
<0853>
hnsw (52:33)
<08138>
LXXM
kai
<2532
CONJ
hllaxen
<236
V-AAI-3S
thn
<3588
T-ASF
stolhn
<4749
N-ASF
thv
<3588
T-GSF
fulakhv
<5438
N-GSF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
hsyien
<2068
V-IAI-3S
arton
<740
N-ASM
dia
<1223
PREP
pantov
<3956
A-GSM
kata
<2596
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
autou
<846
D-GSM
pasav
<3956
A-APF
tav
<3588
T-APF
hmerav
<2250
N-APF
av
<3739
R-APF
ezhsen
<2198
V-AAI-3S
NET © [draft] ITL
Jehoiachin took off
<08138>
his prison
<03608>
clothes
<0899>
and ate
<0398>
daily
<08548>
in the king’s presence
<06440>
for the rest
<03117>
of his life
<02416>
.
NET ©

Jehoiachin 1  took off his prison clothes and ate daily in the king’s presence for the rest of his life.

NET © Notes

tn The subject is unstated in the Hebrew text, but Jehoiachin is clearly the subject of the following verb.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org