Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 50:42

Context
NET ©

Its soldiers are armed with bows and spears. They are cruel and show no mercy. They sound like the roaring sea as they ride forth on their horses. Lined up in formation like men going into battle, they are coming against you, fair Babylon! 1 

NIV ©

They are armed with bows and spears; they are cruel and without mercy. They sound like the roaring sea as they ride on their horses; they come like men in battle formation to attack you, O Daughter of Babylon.

NASB ©

"They seize their bow and javelin; They are cruel and have no mercy. Their voice roars like the sea; And they ride on horses, Marshalled like a man for the battle Against you, O daughter of Babylon.

NLT ©

They are fully armed for slaughter. They are cruel and show no mercy. As they ride forward, the noise of their army is like a roaring sea. They are marching in battle formation to destroy you, Babylon.

MSG ©

Flourishing deadly weapons, barbarians they are, cruel and pitiless. Roaring and relentless, like ocean breakers, they come riding fierce stallions, In battle formation, ready to fight [you], Daughter Babylon!

BBE ©

Bows and spears are in their hands; they are cruel and have no mercy; their voice is like the thunder of the sea, and they go on horses; everyone in his place like men going to the fight, against you, O daughter of Babylon.

NRSV ©

They wield bow and spear, they are cruel and have no mercy. The sound of them is like the roaring sea; they ride upon horses, set in array as a warrior for battle, against you, O daughter Babylon!

NKJV ©

They shall hold the bow and the lance; They are cruel and shall not show mercy. Their voice shall roar like the sea; They shall ride on horses, Set in array, like a man for the battle, Against you, O daughter of Babylon.


KJV
They shall hold
<02388> (8686)
the bow
<07198>
and the lance
<03591>_:
they [are] cruel
<0394>_,
and will not shew mercy
<07355> (8762)_:
their voice
<06963>
shall roar
<01993> (8799)
like the sea
<03220>_,
and they shall ride
<07392> (8799)
upon horses
<05483>_,
[every one] put in array
<06186> (8803)_,
like a man
<0376>
to the battle
<04421>_,
against thee, O daughter
<01323>
of Babylon
<0894>_.
NASB ©
"They seize
<02388>
their bow
<07198>
and javelin
<03591>
; They are cruel
<0394>
and have
<07355>
no
<03808>
mercy
<07355>
. Their voice
<06963>
roars
<01993>
like the sea
<03220>
; And they ride
<07392>
on horses
<05483>
, Marshalled
<06186>
like a man
<0376>
for the battle
<04421>
Against
<05921>
you, O daughter
<01323>
of Babylon
<0894>
.
HEBREW
lbb
<0894>
tb
<01323>
Kyle
<05921>
hmxlml
<04421>
syak
<0376>
Kwre
<06186>
wbkry
<07392>
Myowo
<05483>
lew
<05921>
hmhy
<01993>
Myk
<03220>
Mlwq
<06963>
wmxry
<07355>
alw
<03808>
hmh
<01992>
yrzka
<0394>
wqyzxy
<02388>
Ndykw
<03591>
tsq (50:42)
<07198>
LXXM
(27:42) toxon
<5115
N-ASN
kai
<2532
CONJ
egceiridion {N-ASN} econtev
<2192
V-PAPNP
itamov {A-NSM} estin
<1510
V-PAI-3S
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
elehsh
<1653
V-AAS-3S
fwnh
<5456
N-NSF
autwn
<846
D-GPM
wv
<3739
CONJ
yalassa
<2281
N-NSF
hchsei
<2278
V-FAI-3S
ef
<1909
PREP
ippoiv
<2462
N-DPM
ippasontai {V-FMI-3P} pareskeuasmenoi
<3903
V-RMPNP
wsper
<3746
ADV
pur
<4442
N-ASN
eiv
<1519
PREP
polemon
<4171
N-ASM
prov
<4314
PREP
se
<4771
P-AS
yugater
<2364
N-VSF
babulwnov
<897
N-GSF
NET © [draft] ITL
Its soldiers are armed
<03591>
with bows
<07198>
and spears
<02388>
. They are
<01992>
cruel
<0394>
and show no
<03808>
mercy
<07355>
. They sound
<06963>
like the roaring
<01993>
sea
<03220>
as they ride
<07392>
forth on
<05921>
their
<06186>
horses
<05483>
. Lined
<03591>
up
<06186>
in formation
<06186>
like men
<0376>
going
<03591>
into battle
<04421>
, they are coming
<03591>
against
<05921>
you, fair
<01323>
Babylon
<0894>
!
NET ©

Its soldiers are armed with bows and spears. They are cruel and show no mercy. They sound like the roaring sea as they ride forth on their horses. Lined up in formation like men going into battle, they are coming against you, fair Babylon! 1 

NET © Notes

tn Heb “daughter Babylon.” The word “daughter” is a personification of the city of Babylon and its inhabitants.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org