Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 20:1

Context
NET ©

Now Pashhur son of Immer heard Jeremiah prophesy these things. He was the priest who was chief of security 1  in the Lord’s temple.

NIV ©

When the priest Pashhur son of Immer, the chief officer in the temple of the LORD, heard Jeremiah prophesying these things,

NASB ©

When Pashhur the priest, the son of Immer, who was chief officer in the house of the LORD, heard Jeremiah prophesying these things,

NLT ©

Now Pashhur son of Immer, the priest in charge of the Temple of the LORD, heard what Jeremiah was saying.

MSG ©

The priest Pashur son of Immer was the senior priest in GOD's Temple. He heard Jeremiah preach this sermon.

BBE ©

Now it came to the ears of Pashhur, the son of Immer the priest, who was chief in authority in the house of the Lord, that Jeremiah was saying these things;

NRSV ©

Now the priest Pashhur son of Immer, who was chief officer in the house of the LORD, heard Jeremiah prophesying these things.

NKJV ©

Now Pashhur the son of Immer, the priest who was also chief governor in the house of the LORD, heard that Jeremiah prophesied these things.


KJV
Now Pashur
<06583>
the son
<01121>
of Immer
<0564>
the priest
<03548>_,
who [was] also chief
<06496>
governor
<05057>
in the house
<01004>
of the LORD
<03068>_,
heard
<08085> (8799)
that Jeremiah
<03414>
prophesied
<05012> (8738)
these things
<01697>_.
NASB ©
When Pashhur
<06583>
the priest
<03548>
, the son
<01121>
of Immer
<0564>
, who
<01931>
was chief
<05057>
officer
<06496>
in the house
<01004>
of the LORD
<03068>
, heard
<08085>
Jeremiah
<03414>
prophesying
<05012>
these
<0428>
things
<01697>
,
HEBREW
hlah
<0428>
Myrbdh
<01697>
ta
<0853>
abn
<05012>
whymry
<03414>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
tybb
<01004>
dygn
<05057>
dyqp
<06496>
awhw
<01931>
Nhkh
<03548>
rma
<0564>
Nb
<01121>
rwxsp
<06583>
emsyw (20:1)
<08085>
LXXM
kai
<2532
CONJ
hkousen
<191
V-AAI-3S
pascwr {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
emmhr {N-PRI} o
<3588
T-NSM
iereuv
<2409
N-NSM
kai
<2532
CONJ
outov
<3778
D-NSM
hn
<1510
V-IAI-3S
kayestamenov
<2525
V-RMPNS
hgoumenov
<2233
V-PMPNS
oikou
<3624
N-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
ieremiou
<2408
N-GSM
profhteuontov
<4395
V-PAPGS
touv
<3588
T-APM
logouv
<3056
N-APM
toutouv
<3778
D-APM
NET © [draft] ITL
Now Pashhur
<06583>
son
<01121>
of Immer
<0564>
heard
<08085>
Jeremiah
<03414>
prophesy
<05012>
these
<0428>
things
<01697>
. He was
<01931>
the priest
<03548>
who was
<06496>
chief of security in the Lord’s
<03068>
temple
<01004>
.
NET ©

Now Pashhur son of Immer heard Jeremiah prophesy these things. He was the priest who was chief of security 1  in the Lord’s temple.

NET © Notes

tn Heb “chief overseer/officer.” The translation follows the suggestion of P. C. Craigie, P. H. Kelley, J. F. Drinkard, Jeremiah 1-25 (WBC), 267, based on the parallel passage in 29:26-27 where this official appears to have been in charge of maintaining order in the temple.

sn Judging from a comparison of this passage with Jer 29:26-27 and that passage in turn with 2 Kgs 25:18, Pashhur held an office second in rank only to the high priest. He was in charge of keeping order in the temple and took offense at what he heard Jeremiah saying.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org