Judges 9:28
ContextNET © | Gaal son of Ebed said, “Who is Abimelech and who is Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerub-Baal, and is not Zebul the deputy he appointed? 1 Serve the sons of Hamor, the father of Shechem! But why should we serve Abimelech? 2 |
NIV © | Then Gaal son of Ebed said, "Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should be subject to him? Isn’t he Jerub-Baal’s son, and isn’t Zebul his deputy? Serve the men of Hamor, Shechem’s father! Why should we serve Abimelech? |
NASB © | Then Gaal the son of Ebed said, "Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerubbaal, and is Zebul not his lieutenant? Serve the men of Hamor the father of Shechem; but why should we serve him? |
NLT © | "Who is Abimelech?" Gaal shouted. "He’s not a true descendant of Shechem! Why should we be Abimelech’s servants? He’s merely the son of Gideon, and Zebul is his administrator. Serve the men of Hamor, who are Shechem’s true descendants. Why should we serve Abimelech? |
MSG © | Gaal son of Ebed said, "Who is this Abimelech? And who are we Shechemites to take orders from him? Isn't he the son of Jerub-Baal, and isn't this his henchman Zebul? We belong to the race of Hamor and bear the noble name of Shechem. Why should we be toadies of Abimelech? |
BBE © | And Gaal, the son of Ebed, said, Who is Abimelech and who is Shechem, that we are to be his servants? Is it not right for the son of Jerubbaal and Zebul his captain to be servants to the men of Hamor, the father of Shechem? But why are we to be his servants? |
NRSV © | Gaal son of Ebed said, "Who is Abimelech, and who are we of Shechem, that we should serve him? Did not the son of Jerubbaal and Zebul his officer serve the men of Hamor father of Shechem? Why then should we serve him? |
NKJV © | Then Gaal the son of Ebed said, "Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerubbaal, and is not Zebul his officer? Serve the men of Hamor the father of Shechem; but why should we serve him? |
KJV | |
NASB © | Then Gaal <01603> the son <01121> of Ebed <05651> said <0559> , "Who <04310> is Abimelech <040> , and who <04310> is Shechem <07927> , that we should serve <05647> him? Is he not the son <01121> of Jerubbaal <03378> , and is Zebul <02083> not his lieutenant <06496> ? Serve <05647> the men <0376> of Hamor <02544> the father <01> of Shechem <07927> ; but why <04069> should we serve him?<05647> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | Gaal <01603> son <01121> of Ebed <05651> said <0559> , “Who <04310> is Abimelech <040> and who <04310> is Shechem <07927> , that <03588> we should serve <05647> him? Is he not <03808> the son <01121> of Jerub-Baal <03378> , and is not Zebul <02083> the deputy <06496> he appointed? Serve <05647> the sons <0376> of Hamor <02544> , the father <01> of Shechem <07927> ! But why <04069> should we <0587> serve Abimelech?<05647> |
NET © | Gaal son of Ebed said, “Who is Abimelech and who is Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerub-Baal, and is not Zebul the deputy he appointed? 1 Serve the sons of Hamor, the father of Shechem! But why should we serve Abimelech? 2 |
NET © Notes |
1 tn Heb “and Zebul his appointee.” 2 tn Heb “him”; the referent (Abimelech) has been specified in the translation for clarity. |