Isaiah 48:18
ContextNET © | If only you had obeyed my 1 commandments, prosperity would have flowed to you like a river, 2 deliverance would have come to you like the waves of the sea. 3 |
NIV © | If only you had paid attention to my commands, your peace would have been like a river, your righteousness like the waves of the sea. |
NASB © | "If only you had paid attention to My commandments! Then your well-being would have been like a river, And your righteousness like the waves of the sea. |
NLT © | Oh, that you had listened to my commands! Then you would have had peace flowing like a gentle river and righteousness rolling like waves. |
MSG © | If you had listened all along to what I told you, your life would have flowed full like a river, blessings rolling in like waves from the sea. |
BBE © | If only you had given ear to my orders, then your peace would have been like a river, and your righteousness as the waves of the sea: |
NRSV © | O that you had paid attention to my commandments! Then your prosperity would have been like a river, and your success like the waves of the sea; |
NKJV © | Oh, that you had heeded My commandments! Then your peace would have been like a river, And your righteousness like the waves of the sea. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | If only you had obeyed my 1 commandments, prosperity would have flowed to you like a river, 2 deliverance would have come to you like the waves of the sea. 3 |
NET © Notes |
1 tn Heb “paid attention to” (so NASB, NIV, NRSV); TEV “had listened to.” 2 tn Heb “like a river your peace would have been.” שָׁלוֹם (shalom) probably refers here to the peace and prosperity which God promised in return for obedience to the covenant. 3 tn Heb “and your righteousness like the waves of the sea.” צְדָקָה (tsÿdaqah) probably refers here to divine deliverance from enemies. See v. 19. |