Genesis 6:8
ContextNET © | |
NIV © | But Noah found favour in the eyes of the LORD. |
NASB © | But Noah found favor in the eyes of the LORD. |
NLT © | But Noah found favor with the LORD. |
MSG © | But Noah was different. GOD liked what he saw in Noah. |
BBE © | But Noah had grace in the eyes of God. |
NRSV © | But Noah found favor in the sight of the LORD. |
NKJV © | But Noah found grace in the eyes of the LORD. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | |
NET © Notes |
1 tn The disjunctive clause (conjunction + subject + verb) is contrastive here: God condemns the human race, but he is pleased with Noah. 2 tn The Hebrew expression “find favor [in the eyes of]” is an idiom meaning “to be an object of another’s favorable disposition or action,” “to be a recipient of another’s favor, kindness, mercy.” The favor/kindness is often earned, coming in response to an action or condition (see Gen 32:5; 39:4; Deut 24:1; 1 Sam 25:8; Prov 3:4; Ruth 2:10). This is the case in Gen 6:8, where v. 9 gives the basis (Noah’s righteous character) for the divine favor. 3 tn Heb “in the eyes of,” an anthropomorphic expression for God’s opinion or decision. The |