Genesis 38:13
ContextNET © | Tamar was told, 1 “Look, your father-in-law is going up 2 to Timnah to shear his sheep.” |
NIV © | When Tamar was told, "Your father-in-law is on his way to Timnah to shear his sheep," |
NASB © | It was told to Tamar, "Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep." |
NLT © | Someone told Tamar that her father–in–law had left for the sheep–shearing at Timnah. |
MSG © | Tamar was told, "Your father-in-law has gone to Timnah to shear his sheep." |
BBE © | And when Tamar had news that her father-in-law was going up to Timnah to the wool-cutting, |
NRSV © | When Tamar was told, "Your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep," |
NKJV © | And it was told Tamar, saying, "Look, your father–in–law is going up to Timnah to shear his sheep." |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Tamar was told, 1 “Look, your father-in-law is going up 2 to Timnah to shear his sheep.” |
NET © Notes |
1 tn Heb “And it was told to Tamar, saying.” 2 tn The active participle indicates the action was in progress or about to begin. |