Genesis 18:27
ContextNET © | Then Abraham asked, “Since I have undertaken to speak to the Lord 1 (although I am but dust and ashes), 2 |
NIV © | Then Abraham spoke up again: "Now that I have been so bold as to speak to the Lord, though I am nothing but dust and ashes, |
NASB © | And Abraham replied, "Now behold, I have ventured to speak to the Lord, although I am but dust and ashes. |
NLT © | Then Abraham spoke again. "Since I have begun, let me go on and speak further to my Lord, even though I am but dust and ashes. |
MSG © | Abraham came back, "Do I, a mere mortal made from a handful of dirt, dare open my mouth again to my Master? |
BBE © | And Abraham answering said, Truly, I who am only dust, have undertaken to put my thoughts before the Lord: |
NRSV © | Abraham answered, "Let me take it upon myself to speak to the Lord, I who am but dust and ashes. |
NKJV © | Then Abraham answered and said, "Indeed now, I who am but dust and ashes have taken it upon myself to speak to the Lord: |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Then Abraham asked, “Since I have undertaken to speak to the Lord 1 (although I am but dust and ashes), 2 |
NET © Notes |
1 tn The Hebrew term translated “Lord” here and in vv. 30, 31, 32 is אֲדֹנָי (’adonay). 2 tn The disjunctive clause is a concessive clause here, drawing out the humility as a contrast to the |