Genesis 17:13
ContextNET © | They must indeed be circumcised, 1 whether born in your house or bought with money. The sign of my covenant 2 will be visible in your flesh as a permanent 3 reminder. |
NIV © | Whether born in your household or bought with your money, they must be circumcised. My covenant in your flesh is to be an everlasting covenant. |
NASB © | "A servant who is born in your house or who is bought with your money shall surely be circumcised; thus shall My covenant be in your flesh for an everlasting covenant. |
NLT © | All must be circumcised. Your bodies will thus bear the mark of my everlasting covenant. |
MSG © | Make sure you circumcise both your own children and anyone brought in from the outside. That way my covenant will be cut into your body, a permanent mark of my permanent covenant. |
BBE © | He who comes to birth in your house and he who is made yours for a price, all are to undergo circumcision; so that my agreement may be marked in your flesh, an agreement for all time. |
NRSV © | Both the slave born in your house and the one bought with your money must be circumcised. So shall my covenant be in your flesh an everlasting covenant. |
NKJV © | "He who is born in your house and he who is bought with your money must be circumcised, and My covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | They must indeed be circumcised, 1 whether born in your house or bought with money. The sign of my covenant 2 will be visible in your flesh as a permanent 3 reminder. |
NET © Notes |
1 tn The emphatic construction employs the Niphal imperfect tense (collective singular) and the Niphal infinitive. 2 tn Heb “my covenant.” Here in v. 13 the Hebrew word בְּרִית (bÿrit) refers to the outward, visible sign, or reminder, of the covenant. For the range of meaning of the term, see the note on the word “requirement” in v. 9. 3 tn Or “an eternal.” |