Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 34:31

Context
NET ©

And you, my sheep, the sheep of my pasture, are my people, 1  and I am your God, declares the sovereign Lord.’”

NIV ©

You my sheep, the sheep of my pasture, are people, and I am your God, declares the Sovereign LORD.’"

NASB ©

"As for you, My sheep, the sheep of My pasture, you are men, and I am your God," declares the Lord GOD.

NLT ©

You are my flock, the sheep of my pasture. You are my people, and I am your God, says the Sovereign LORD."

MSG ©

You are my dear flock, the flock of my pasture, my human flock, And I am your God. Decree of GOD, the Master.'"

BBE ©

And you are my sheep, the sheep of my grass-lands, and I am your God, says the Lord.

NRSV ©

You are my sheep, the sheep of my pasture and I am your God, says the Lord GOD.

NKJV ©

"You are My flock, the flock of My pasture; you are men, and I am your God," says the Lord GOD.


KJV
And ye
<0859>
my flock
<06629>_,
the flock
<06629>
of my pasture
<04830>_,
[are] men
<0120>_,
[and] I [am] your God
<0430>_,
saith
<05002> (8803)
the Lord
<0136>
GOD
<03069>_.
NASB ©
"As for you, My sheep
<06629>
, the sheep
<06629>
of My pasture
<04830>
, you are men
<0120>
, and I am your God
<0430>
," declares
<05002>
the Lord
<0136>
GOD
<03068>
.
HEBREW
P
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
Man
<05002>
Mkyhla
<0430>
yna
<0589>
Mta
<0859>
Mda
<0120>
ytyerm
<04830>
Nau
<06629>
ynau
<06629>
Ntaw (34:31)
<0859>
LXXM
probata
<4263
N-NPN
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
probata
<4263
N-NPN
poimniou
<4168
N-GSN
mou
<1473
P-GS
este
<1510
V-PAI-2P
kai
<2532
CONJ
egw
<1473
P-NS
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
umwn
<4771
P-GP
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
kuriov
<2962
N-NSM
NET © [draft] ITL
And you
<0859>
, my sheep
<06629>
, the sheep
<06629>
of my pasture
<04830>
, are my people
<0120>
, and I am
<0589>
your God
<0430>
, declares
<05002>
the sovereign
<0136>
Lord
<03069>
.’”
NET ©

And you, my sheep, the sheep of my pasture, are my people, 1  and I am your God, declares the sovereign Lord.’”

NET © Notes

tn Heb, “the sheep of my pasture, you are human.” See 36:37-38 for a similar expression. The possessive pronoun “my” is supplied in the translation to balance “I am your God” in the next clause.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org