Deuteronomy 27:16
ContextNET © | ‘Cursed 1 is the one who disrespects 2 his father and mother.’ Then all the people will say, ‘Amen!’ |
NIV © | "Cursed is the man who dishonours his father or his mother." Then all the people shall say, "Amen!" |
NASB © | ‘Cursed is he who dishonors his father or mother.’ And all the people shall say, ‘Amen.’ |
NLT © | ‘Cursed is anyone who despises father or mother.’ And all the people will reply, ‘Amen.’ |
MSG © | GOD's curse on anyone who demeans a parent. All respond: [Yes. Absolutely.] |
BBE © | Cursed is he who does not give honour to his father or mother. And let all the people say, So be it. |
NRSV © | "Cursed be anyone who dishonors father or mother." All the people shall say, "Amen!" |
NKJV © | ‘Cursed is the one who treats his father or his mother with contempt.’ And all the people shall say, ‘Amen!’ |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | ‘Cursed 1 is the one who disrespects 2 his father and mother.’ Then all the people will say, ‘Amen!’ |
NET © Notes |
1 tn The Levites speak again at this point; throughout this pericope the Levites pronounce the curse and the people respond with “Amen.” 2 tn The Hebrew term קָלָה (qalah) means to treat with disdain or lack of due respect (cf. NAB, NIV, NRSV “dishonors”; NLT “despises”). It is the opposite of כָּבֵד (kaved, “to be heavy,” that is, to treat with reverence and proper deference). To treat a parent lightly is to dishonor him or her and thus violate the fifth commandment (Deut 5:16; cf. Exod 21:17). |