Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 10:19

Context
NET ©

So you must love the resident foreigner because you were foreigners in the land of Egypt.

NIV ©

And you are to love those who are aliens, for you yourselves were aliens in Egypt.

NASB ©

"So show your love for the alien, for you were aliens in the land of Egypt.

NLT ©

You, too, must show love to foreigners, for you yourselves were once foreigners in the land of Egypt.

MSG ©

You must treat foreigners with the same loving care--remember, you were once foreigners in Egypt.

BBE ©

So be kind to the man from a strange country who is living among you, for you yourselves were living in a strange country in the land of Egypt.

NRSV ©

You shall also love the stranger, for you were strangers in the land of Egypt.

NKJV ©

"Therefore love the stranger, for you were strangers in the land of Egypt.


KJV
Love
<0157> (8804)
ye therefore the stranger
<01616>_:
for ye were strangers
<01616>
in the land
<0776>
of Egypt
<04714>_.
NASB ©
"So show
<0157>
your love
<0157>
for the alien
<01616>
, for you were aliens
<01616>
in the land
<0776>
of Egypt
<04714>
.
HEBREW
Myrum
<04714>
Urab
<0776>
Mtyyh
<01961>
Myrg
<01616>
yk
<03588>
rgh
<01616>
ta
<0853>
Mtbhaw (10:19)
<0157>
LXXM
kai
<2532
CONJ
agaphsete
<25
V-FAI-2P
ton
<3588
T-ASM
proshluton
<4339
N-ASM
proshlutoi
<4339
N-NPM
gar
<1063
PRT
hte
<1510
V-IAI-2P
en
<1722
PREP
gh
<1065
N-DSF
aiguptw
<125
N-DSF
NET © [draft] ITL
So you must
<0853>
love
<0157>
the resident foreigner
<01616>
because
<03588>
you were foreigners
<01616>
in the land
<0776>
of Egypt
<04714>
.
NET ©

So you must love the resident foreigner because you were foreigners in the land of Egypt.

NET © Notes


TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org