Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Zephaniah 1:13

Context
NET ©

Their wealth will be stolen and their houses ruined! They will not live in the houses they have built, nor will they drink the wine from the vineyards they have planted.

NIV ©

Their wealth will be plundered, their houses demolished. They will build houses but not live in them; they will plant vineyards but not drink the wine.

NASB ©

"Moreover, their wealth will become plunder And their houses desolate; Yes, they will build houses but not inhabit them, And plant vineyards but not drink their wine."

NLT ©

They are the very ones whose property will be plundered by the enemy, whose homes will be ransacked. They will never have a chance to live in the new homes they have built. They will never drink wine from the vineyards they have planted.

MSG ©

But just wait. They'll lose everything they have, money and house and land. They'll build a house and never move in. They'll plant vineyards and never taste the wine.

BBE ©

And their wealth will be violently taken away, and their houses will be made waste: they will go on building houses and never living in them, and planting vine-gardens but not drinking the wine from them.

NRSV ©

Their wealth shall be plundered, and their houses laid waste. Though they build houses, they shall not inhabit them; though they plant vineyards, they shall not drink wine from them.

NKJV ©

Therefore their goods shall become booty, And their houses a desolation; They shall build houses, but not inhabit them ; They shall plant vineyards, but not drink their wine."


KJV
Therefore their goods
<02428>
shall become a booty
<04933>_,
and their houses
<01004>
a desolation
<08077>_:
they shall also build
<01129> (8804)
houses
<01004>_,
but not inhabit
<03427> (8799)
[them]; and they shall plant
<05193> (8804)
vineyards
<03754>_,
but not drink
<08354> (8799)
the wine
<03196>
thereof.
NASB ©
"Moreover, their wealth
<02428>
will become
<01961>
plunder
<04933>
And their houses
<01004>
desolate
<08077>
; Yes, they will build
<01129>
houses
<01004>
but not inhabit
<03427>
them, And plant
<05193>
vineyards
<03754>
but not drink
<08354>
their wine
<03196>
."
HEBREW
Mnyy
<03196>
ta
<0853>
wtsy
<08354>
alw
<03808>
Mymrk
<03754>
wejnw
<05193>
wbsy
<03427>
alw
<03808>
Mytb
<01004>
wnbw
<01129>
hmmsl
<08077>
Mhytbw
<01004>
hosml
<04933>
Mlyx
<02428>
hyhw (1:13)
<01961>
LXXM
kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
h
<3588
T-NSF
dunamiv
<1411
N-NSF
autwn
<846
D-GPM
eiv
<1519
PREP
diarpaghn {N-ASF} kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
oikoi
<3624
N-NPM
autwn
<846
D-GPM
eiv
<1519
PREP
afanismon
<854
N-ASM
kai
<2532
CONJ
oikodomhsousin
<3618
V-FAI-3P
oikiav
<3614
N-GSF
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
katoikhsousin {V-FAI-3P} en
<1722
PREP
autaiv
<846
D-DPF
kai
<2532
CONJ
katafuteusousin {V-FAI-3P} ampelwnav
<290
N-APM
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
piwsin
<4095
V-AAS-3P
ton
<3588
T-ASM
oinon
<3631
N-ASM
autwn
<846
D-GPF
NET © [draft] ITL
Their wealth
<02428>
will be
<01961>
stolen
<04933>
and their houses
<01004>
ruined
<08077>
! They will not
<03808>
live
<03427>
in the houses
<01004>
they have built
<01129>
, nor
<03808>
will they drink
<08354>
the
<0853>
wine
<03196>
from the vineyards
<03754>
they have planted
<05193>
.
NET ©

Their wealth will be stolen and their houses ruined! They will not live in the houses they have built, nor will they drink the wine from the vineyards they have planted.

NET © Notes


TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org