Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Titus 1:9

Context
NET ©

He must hold firmly to the faithful message as it has been taught, 1  so that he will be able to give exhortation in such healthy teaching 2  and correct those who speak against it.

NIV ©

He must hold firmly to the trustworthy message as it has been taught, so that he can encourage others by sound doctrine and refute those who oppose it.

NASB ©

holding fast the faithful word which is in accordance with the teaching, so that he will be able both to exhort in sound doctrine and to refute those who contradict.

NLT ©

He must have a strong and steadfast belief in the trustworthy message he was taught; then he will be able to encourage others with right teaching and show those who oppose it where they are wrong.

MSG ©

and have a good grip on the Message, knowing how to use the truth to either spur people on in knowledge or stop them in their tracks if they oppose it.

BBE ©

Keeping to the true word of the teaching, so that he may be able to give comfort by right teaching and overcome the arguments of the doubters.

NRSV ©

He must have a firm grasp of the word that is trustworthy in accordance with the teaching, so that he may be able both to preach with sound doctrine and to refute those who contradict it.

NKJV ©

holding fast the faithful word as he has been taught, that he may be able, by sound doctrine, both to exhort and convict those who contradict.


KJV
Holding fast
<472> (5740)
the faithful
<4103>
word
<3056>
as
<2596>
he hath been taught
<1322>_,
that
<2443>
he may be
<5600> (5753)
able
<1415>
by
<1722>
sound
<5198> (5723)
doctrine
<1319>
both
<2532>
to exhort
<3870> (5721)
and
<2532>
to convince
<1651> (5721)
the gainsayers
<483> (5723)_.
{as...: or, in teaching}
NASB ©
holding
<472>
fast
<472>
the faithful
<4103>
word
<3056>
which is in accordance
<2596>
with the teaching
<1322>
, so
<2443>
that he will be able
<1415>
both
<2532>
to exhort
<3870>
in sound
<5198>
doctrine
<1319>
and to refute
<1651>
those
<3588>
who contradict
<483>
.
GREEK
antecomenon
<472> (5740)
V-PNP-ASM
tou
<3588>
T-GSM
kata
<2596>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
didachn
<1322>
N-ASF
pistou
<4103>
A-GSM
logou
<3056>
N-GSM
ina
<2443>
CONJ
dunatov
<1415>
A-NSM
h
<1510> (5753)
V-PXS-3S
kai
<2532>
CONJ
parakalein
<3870> (5721)
V-PAN
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
didaskalia
<1319>
N-DSF
th
<3588>
T-DSF
ugiainoush
<5198> (5723)
V-PAP-DSF
kai
<2532>
CONJ
touv
<3588>
T-APM
antilegontav
<483> (5723)
V-PAP-APM
elegcein
<1651> (5721)
V-PAN
NET © [draft] ITL
He must hold firmly
<472>
to the faithful
<4103>
message
<3056>
as it has been taught
<1322>
, so that
<2443>
he will be able
<1415>
to give exhortation
<3870>
in
<1722>
such healthy
<5198>
teaching
<1319>
and
<2532>
correct
<1651>
those who speak against
<483>
it.
NET ©

He must hold firmly to the faithful message as it has been taught, 1  so that he will be able to give exhortation in such healthy teaching 2  and correct those who speak against it.

NET © Notes

tn Grk “the faithful message in accordance with the teaching” (referring to apostolic teaching).

tn Grk “the healthy teaching” (referring to what was just mentioned).



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org