Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 21:10

Context
NET ©

So 1  he took me away in the Spirit 2  to a huge, majestic mountain 3  and showed me the holy city, Jerusalem, descending out of heaven from God.

NIV ©

And he carried me away in the Spirit to a mountain great and high, and showed me the Holy City, Jerusalem, coming down out of heaven from God.

NASB ©

And he carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God,

NLT ©

So he took me in spirit to a great, high mountain, and he showed me the holy city, Jerusalem, descending out of heaven from God.

MSG ©

He took me away in the Spirit to an enormous, high mountain and showed me Holy Jerusalem descending out of Heaven from God,

BBE ©

And he took me away in the Spirit to a great and high mountain, and let me see the holy town Jerusalem, coming down out of heaven from God,

NRSV ©

And in the spirit he carried me away to a great, high mountain and showed me the holy city Jerusalem coming down out of heaven from God.

NKJV ©

And he carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God,


KJV
And
<2532>
he carried
<667> (0)
me
<3165>
away
<667> (5656)
in
<1722>
the spirit
<4151>
to
<1909>
a great
<3173>
and
<2532>
high
<5308>
mountain
<3735>_,
and
<2532>
shewed
<1166> (5656)
me
<3427>
that great
<3173>
city
<4172>_,
the holy
<40>
Jerusalem
<2419>_,
descending
<2597> (5723)
out of
<1537>
heaven
<3772>
from
<575>
God
<2316>_,
NASB ©
And he carried
<667>
me away
<667>
in the Spirit
<4151>
to a great
<3173>
and high
<5308>
mountain
<3735>
, and showed
<1166>
me the holy
<40>
city
<4172>
, Jerusalem
<2419>
, coming
<2597>
down
<2597>
out of heaven
<3772>
from God
<2316>
,
GREEK
kai
<2532>
CONJ
aphnegken
<667> (5656)
V-AAI-3S
me
<3165>
P-1AS
en
<1722>
PREP
pneumati
<4151>
N-DSN
epi
<1909>
PREP
orov
<3735>
N-ASN
mega
<3173>
A-ASN
kai
<2532>
CONJ
uqhlon
<5308>
A-ASN
kai
<2532>
CONJ
edeixen
<1166> (5656)
V-AAI-3S
moi
<3427>
P-1DS
thn
<3588>
T-ASF
polin
<4172>
N-ASF
thn
<3588>
T-ASF
agian
<40>
A-ASF
ierousalhm
<2419>
N-PRI
katabainousan
<2597> (5723)
V-PAP-ASF
ek
<1537>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
ouranou
<3772>
N-GSM
apo
<575>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
NET © [draft] ITL
So
<2532>
he took
<667>
me
<3165>
away
<667>
in
<1722>
the Spirit
<4151>
to
<1909>
a huge
<3173>
, majestic
<5308>
mountain
<3735>
and
<2532>
showed
<1166>
me
<3427>
the holy
<40>
city
<4172>
, Jerusalem
<2419>
, descending
<2597>
out
<1537>
of heaven
<3772>
from
<575>
God
<2316>
.
NET ©

So 1  he took me away in the Spirit 2  to a huge, majestic mountain 3  and showed me the holy city, Jerusalem, descending out of heaven from God.

NET © Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s invitation.

tn Or “in the spirit.” “Spirit” could refer either to the Holy Spirit or the human spirit, but in either case John was in “a state of spiritual exaltation best described as a trance” (R. H. Mounce, Revelation [NICNT], 75).

tn Grk “to a mountain great and high.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org