Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 99:8

Context
NETBible

O Lord our God, you answered them. They found you to be a forgiving God, but also one who punished their sinful deeds. 1 

XREF

Ex 32:2,34,35; Nu 11:33,34; Nu 14:20; Nu 14:20-34; Nu 20:12,24; De 3:26; De 9:19; De 9:20; Ps 89:33; Ec 7:29; Jer 46:28; Zep 3:7; Ro 1:21

NET © Notes

tn Heb “a God of lifting up [i.e., forgiveness] you were to them, and an avenger concerning their deeds.” The present translation reflects the traditional interpretation, which understands the last line as qualifying the preceding one. God forgave Moses and Aaron, but he also disciplined them when they sinned (cf. NIV, NRSV). Another option is to take “their deeds” as referring to harmful deeds directed against Moses and Aaron. In this case the verse may be translated, “and one who avenged attacks against them.” Still another option is to emend the participial form נֹקֵם (noqem, “an avenger”) to נֹקָם (noqam), a rare Qal participial form of נָקַה (naqah, “purify”) with a suffixed pronoun. In this case one could translate, “and one who purified them from their [sinful] deeds” (cf. NEB “and held them innocent”).



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org