Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 86:11

Context
NETBible

O Lord, teach me how you want me to live! 1  Then I will obey your commands. 2  Make me wholeheartedly committed to you! 3 

XREF

Job 34:32; Ps 5:8; Ps 25:4,12; Ps 26:3; Ps 27:11; Ps 119:30; Ps 119:33,73; Ps 143:8-10; Jer 32:38,39; Ho 10:2; Ho 14:8; Zep 1:5; Mal 2:6; Mt 6:22-24; Joh 6:45,46; Joh 17:20,21; Ac 2:46; 1Co 6:17; 1Co 10:21; 2Co 11:3; Eph 4:21; Col 3:17,22,23; 2Jo 1:4; 3Jo 1:3,4

NET © Notes

tn Heb “teach me your way.” The Lord’s “way” refers here to the moral principles he expects the psalmist to follow. See Pss 25:4; 27:11.

tn Heb “I will walk in your truth.” The Lord’s commandments are referred to as “truth” here because they are a trustworthy and accurate expression of the divine will. See Ps 25:5.

tn Heb “Bind my heart to the fearing of your name.” The verb translated “bind” occurs only here in the Piel stem. It appears twice in the Qal, meaning “be joined” in both cases (Gen 49:6; Isa 14:20). To “fear” God’s name means to have a healthy respect for him which in turn motivates one to obey his commands (see Pss 61:5; 102:15).



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org