Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 68:23

Context
NET ©

so that your feet may stomp 1  in their blood, and your dogs may eat their portion of the enemies’ corpses.” 2 

NIV ©

that you may plunge your feet in the blood of your foes, while the tongues of your dogs have their share."

NASB ©

That your foot may shatter them in blood, The tongue of your dogs may have its portion from your enemies."

NLT ©

You, my people, will wash your feet in their blood, and even your dogs will get their share!"

MSG ©

You can wade through your enemies' blood, and your dogs taste of your enemies from your boots.

BBE ©

So that your foot may be red with blood, and the tongues of your dogs with the same.

NRSV ©

so that you may bathe your feet in blood, so that the tongues of your dogs may have their share from the foe."

NKJV ©

That your foot may crush them in blood, And the tongues of your dogs may have their portion from your enemies."


KJV
That thy foot
<07272>
may be dipped
<04272> (8799)
in the blood
<01818>
of [thine] enemies
<0341> (8802)_,
[and] the tongue
<03956>
of thy dogs
<03611>
in the same. {dipped: or, red}
NASB ©
That your foot
<07272>
may shatter
<04272>
them in blood
<01818>
, The tongue
<03956>
of your dogs
<03611>
may have its portion
<04521>
from your enemies
<0340>
."
HEBREW
whnm
<04480>
Mybyam
<0341>
Kyblk
<03611>
Nwsl
<03956>
Mdb
<01818>
Klgr
<07272>
Uxmt
<04272>
Neml
<04616>
(68:23)
<68:24>
LXXM
(67:24) opwv
<3704
CONJ
an
<302
PRT
bafh
<911
V-APS-3S
o
<3588
T-NSM
pouv
<4228
N-ASM
sou
<4771
P-GS
en
<1722
PREP
aimati
<129
N-DSN
h
<3588
T-NSF
glwssa
<1100
N-NSF
twn
<3588
T-GPM
kunwn
<2965
N-GPM
sou
<4771
P-GS
ex
<1537
PREP
ecyrwn
<2190
N-GPM
par
<3844
PREP
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
so
<04616>
that your feet
<07272>
may stomp
<04272>
in their blood
<01818>
, and your dogs
<03611>
may eat their portion of the enemies
<0341>
’ corpses
<04480>
.”
NET ©

so that your feet may stomp 1  in their blood, and your dogs may eat their portion of the enemies’ corpses.” 2 

NET © Notes

tc Some (e.g. NRSV) prefer to emend מָחַץ (makhats, “smash; stomp”; see v. 21) to רָחַץ (rakhats, “bathe”; see Ps 58:10).

tn Heb “[and] the tongue of your dogs from [the] enemies [may eat] its portion.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org