bapto <911>
baptw bapto
Pronunciation: | bap'-to |
Origin: | a primary word |
Reference: | TDNT - 1:529,92 |
PrtSpch: | v |
In Greek: | baqav 1, baqh 1, baqw 1 |
In NET: | I have dipped 1, dip 1, dipped 1 |
In AV: | dip 3 |
Count: | 3 |
Definition: | 1) to dip, dip in, immerse 2) to dip into dye, to dye, colour ++++ Not to be confused with 907, baptizo. The clearest example that shows the meaning of baptizo is a text from the Greek poet and physician Nicander, who lived about 200 B.C. It is a recipe for making pickles and is helpful because it uses both words. Nicander says that in order to make a pickle, the vegetable should first be 'dipped' (bapto) into boiling water and then 'baptised' (baptizo) in the vinegar solution. Both verbs concern the immersing of vegetables in a solution. But the first is temporary. The second, the act of baptising the vegetable, produces a permanent change. a primary verb; to whelm, i.e. cover wholly with a fluid; in the New Testament only in a qualified or special sense, i.e. (literally) to moisten (a part of one's person), or (by implication) to stain (as with dye):-dip. |
Also search for "bapto" and display in [NET] and Parallel Bibles.