Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 56:6

Context
NETBible

They stalk 1  and lurk; 2  they watch my every step, 3  as 4  they prepare to take my life. 5 

XREF

Job 14:16; Job 31:4; Ps 2:1-3; Ps 10:8-10; Ps 37:32; Ps 57:6; Ps 59:3; Ps 64:2-6; Ps 71:10; Ps 89:51; Ps 140:2; Jer 20:10; Da 6:4; Mt 26:3,4,57; Mt 27:1; Lu 20:20; Ac 4:5,6; Ac 23:12-14

NET © Notes

tn The verb is from the root גּוּר (gur), which means “to challenge, attack” in Isa 54:15 and “to stalk” (with hostile intent) in Ps 59:3.

tn Or “hide.”

tn Heb “my heels.”

tn Heb “according to,” in the sense of “inasmuch as; since,” or “when; while.”

tn Heb “they wait [for] my life.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org