Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 4:1

Context
NET ©

For the music director, to be accompanied by stringed instruments; a psalm of David. When I call out, answer me, O God who vindicates me! 2  Though I am hemmed in, you will lead me into a wide, open place. 3  Have mercy on me 4  and respond to 5  my prayer!

NIV ©

For the director of music. With stringed instruments. A psalm of David. Answer me when I call to you, O my righteous God. Give me relief from my distress; be merciful to me and hear my prayer.

NASB ©

<<For the choir director; on stringed instruments. A Psalm of David.>> Answer me when I call, O God of my righteousness! You have relieved me in my distress; Be gracious to me and hear my prayer.

NLT ©

<<For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by stringed instruments.>> Answer me when I call, O God who declares me innocent. Take away my distress. Have mercy on me and hear my prayer.

MSG ©

When I call, give me answers. God, take my side! Once, in a tight place, you gave me room; Now I'm in trouble again: grace me! hear me!

BBE ©

<To the chief music-maker on corded instruments. A Psalm. Of David.> Give answer to my cry, O God of my righteousness; make me free from my troubles; have mercy on me, and give ear to my prayer.

NRSV ©

Answer me when I call, O God of my right! You gave me room when I was in distress. Be gracious to me, and hear my prayer.

NKJV ©

<<To the Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm of David.>> Hear me when I call, O God of my righteousness! You have relieved me in my distress; Have mercy on me, and hear my prayer.


KJV
<<To the chief Musician
<05329> (8764)
on Neginoth
<05058>_,
A Psalm
<04210>
of David
<01732>.>>
Hear
<06030> (8798)
me when I call
<07121> (8800)_,
O God
<0430>
of my righteousness
<06664>_:
thou hast enlarged
<07337> (8689)
me [when I was] in distress
<06862>_;
have mercy
<02603> (8798)
upon me, and hear
<08085> (8798)
my prayer
<08605>_.
{chief...: or, overseer} {have...: or, be gracious unto me}
NASB ©
For the choir director; on stringed instruments. A Psalm of David. Answer
<06030>
me when I call
<07121>
, O God
<0430>
of my righteousness
<06664>
! You have relieved
<07337>
me in my distress
<06862>
; Be gracious
<02603>
to me and hear
<08085>
my prayer
<08605>
.
HEBREW
ytlpt
<08605>
emsw
<08085>
ynnx
<02603>
yl
<0>
tbxrh
<07337>
rub
<06862>
yqdu
<06664>
yhla
<0430>
ynne
<06030>
yarqb ((2))
<07121>
dwdl
<01732>
rwmzm
<04210>
twnygnb
<05058>
xunml (4:1)
<05329>
LXXM
eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
telov
<5056
N-ASN
en
<1722
PREP
qalmoiv
<5568
N-DPM
wdh
<3592
N-NSF
tw
<3588
T-DSM
dauid {N-PRI} (4:2) en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
epikaleisyai {V-PMN} me
<1473
P-AS
eishkousen
<1522
V-AAI-3S
mou
<1473
P-GS
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
thv
<3588
T-GSF
dikaiosunhv
<1343
N-GSF
mou
<1473
P-GS
en
<1722
PREP
yliqei
<2347
N-DSF
eplatunav
<4115
V-AAI-2S
moi
<1473
P-DS
oiktirhson
<3627
V-AAD-2S
me
<1473
P-AS
kai
<2532
CONJ
eisakouson
<1522
V-AAD-2S
thv
<3588
T-GSF
proseuchv
<4335
N-GSF
mou
<1473
P-GS
NET © [draft] ITL
For the music director
<05329>
, to be accompanied by stringed instruments
<05058>
; a psalm
<04210>
of David
<01732>
. When I call
<07121>
out, answer
<06030>
me, O God
<0430>
who vindicates me! Though I am hemmed
<07337>
in, you will lead me into a wide, open place. Have mercy
<02603>
on me and respond
<08085>
to my prayer
<08605>
!
NET ©

For the music director, to be accompanied by stringed instruments; a psalm of David. When I call out, answer me, O God who vindicates me! 2  Though I am hemmed in, you will lead me into a wide, open place. 3  Have mercy on me 4  and respond to 5  my prayer!

NET © Notes

sn Psalm 4. The psalmist asks God to hear his prayer, expresses his confidence that the Lord will intervene, and urges his enemies to change their ways and place their trust in God. He concludes with another prayer for divine intervention and again affirms his absolute confidence in God’s protection.

tn Heb “God of my righteousness.”

tn Heb “in distress (or “a narrow place”) you make (a place) large for me.” The function of the Hebrew perfect verbal form here is uncertain. The translation above assumes that the psalmist is expressing his certitude and confidence that God will intervene. The psalmist is so confident of God’s positive response to his prayer, he can describe God’s deliverance as if it had already happened. Such confidence is consistent with the mood of the psalm (vv. 3, 8). Another option is to take the perfects as precative, expressing a wish or request (“lead me”). See IBHS 494-95 §30.5.4c, d. However, not all grammarians are convinced that the perfect is used as a precative in biblical Hebrew.

tn Or “show me favor.”

tn Heb “hear.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.23 seconds
powered by bible.org