Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 129:1

Context
NET ©

A song of ascents. 2  “Since my youth they have often attacked me,” let Israel say.

NIV ©

A song of ascents. They have greatly oppressed me from my youth— let Israel say—

NASB ©

<<A Song of Ascents.>> "Many times they have persecuted me from my youth up," Let Israel now say,

NLT ©

<<A song for the ascent to Jerusalem.>> From my earliest youth my enemies have persecuted me––let Israel now say––

MSG ©

"They've kicked me around ever since I was young"--this is how Israel tells it--

BBE ©

<A Song of the going up.> Great have been my troubles from the time when I was young (let Israel now say);

NRSV ©

"Often have they attacked me from my youth" —let Israel now say—

NKJV ©

<<A Song of Ascents.>> "Many a time they have afflicted me from my youth," Let Israel now say––


KJV
<<A Song
<07892>
of degrees
<04609>.>>
Many a time
<07227>
have they afflicted
<06887> (8804)
me from my youth
<05271>_,
may Israel
<03478>
now say
<0559> (8799)_:
{Many...: or, Much}
NASB ©
A Song of Ascents. "Many
<07227>
times
<07227>
they have persecuted
<06887>
me from my youth
<05271>
up," Let Israel
<03478>
now
<04994>
say
<0559>
,
HEBREW
larvy
<03478>
an
<04994>
rmay
<0559>
yrwenm
<05271>
ynwrru
<06887>
tbr
<07227>
twlemh
<04609>
rys (129:1)
<07892>
LXXM
(128:1) wdh
<3592
N-NSF
twn
<3588
T-GPM
anabaymwn
<304
N-GPM
pleonakiv {ADV} epolemhsan
<4170
V-AAI-3P
me
<1473
P-AS
ek
<1537
PREP
neothtov
<3503
N-GSF
mou
<1473
P-GS
eipatw {V-AAD-3S} dh
<1161
PRT
israhl
<2474
N-PRI
NET © [draft] ITL
A song
<07892>
of ascents
<04609>
. “Since my youth
<05271>
they have often
<06887>
attacked me,” let
<04994>
Israel
<03478>
say
<0559>
.
NET ©

A song of ascents. 2  “Since my youth they have often attacked me,” let Israel say.

NET © Notes

sn Psalm 129. Israel affirms God’s justice and asks him to destroy the enemies of Zion.

sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org