Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 5:14

Context
NET ©

and if jealous feelings 1  come over him and he becomes suspicious 2  of his wife, when she is defiled; 3  or if jealous feelings come over him and he becomes suspicious of his wife, when she is not defiled –

NIV ©

and if feelings of jealousy come over her husband and he suspects his wife and she is impure—or if he is jealous and suspects her even though she is not impure—

NASB ©

if a spirit of jealousy comes over him and he is jealous of his wife when she has defiled herself, or if a spirit of jealousy comes over him and he is jealous of his wife when she has not defiled herself,

NLT ©

If her husband becomes jealous and suspicious of his wife, even if she has not defiled herself,

MSG ©

feelings of jealousy come over the husband and he suspects that his wife is impure. Even if she is innocent and his jealousy and suspicions are groundless,

BBE ©

If the spirit of doubt comes into her husband’s heart, and he has doubts of his wife, with good cause; or if he has doubts of her without cause:

NRSV ©

if a spirit of jealousy comes on him, and he is jealous of his wife who has defiled herself; or if a spirit of jealousy comes on him, and he is jealous of his wife, though she has not defiled herself;

NKJV ©

‘if the spirit of jealousy comes upon him and he becomes jealous of his wife, who has defiled herself; or if the spirit of jealousy comes upon him and he becomes jealous of his wife, although she has not defiled herself––


KJV
And the spirit
<07307>
of jealousy
<07068>
come
<05674> (8804)
upon him, and he be jealous
<07065> (8765)
of his wife
<0802>_,
and she be defiled
<02930> (8738)_:
or if the spirit
<07307>
of jealousy
<07068>
come
<05674> (8804)
upon him, and he be jealous
<07065> (8765)
of his wife
<0802>_,
and she be not defiled
<02930> (8738)_:
NASB ©
if a spirit
<07307>
of jealousy
<07068>
comes
<05674>
over
<05921>
him and he is jealous
<07065>
of his wife
<0802>
when she has defiled
<02930>
herself, or
<0176>
if a spirit
<07307>
of jealousy
<07068>
comes
<05674>
over
<05921>
him and he is jealous
<07065>
of his wife
<0802>
when she has not defiled
<02930>
herself,
HEBREW
hamjn
<02930>
al
<03808>
ayhw
<01931>
wtsa
<0802>
ta
<0853>
anqw
<07065>
hanq
<07068>
xwr
<07307>
wyle
<05921>
rbe
<05674>
wa
<0176>
hamjn
<02930>
awhw
<01931>
wtsa
<0802>
ta
<0853>
anqw
<07065>
hanq
<07068>
xwr
<07307>
wyle
<05921>
rbew (5:14)
<05674>
LXXM
kai
<2532
CONJ
epelyh {V-AAS-3S} autw
<846
D-DSM
pneuma
<4151
N-NSN
zhlwsewv {N-GSF} kai
<2532
CONJ
zhlwsh
<2206
V-AAS-3S
thn
<3588
T-ASF
gunaika
<1135
N-ASF
autou
<846
D-GSM
auth
<846
D-NSF
de
<1161
PRT
memiantai
<3392
V-RMI-3S
h
<2228
CONJ
epelyh {V-AAS-3S} autw
<846
D-DSM
pneuma
<4151
N-NSN
zhlwsewv {N-GSF} kai
<2532
CONJ
zhlwsh
<2206
V-AAS-3S
thn
<3588
T-ASF
gunaika
<1135
N-ASF
autou
<846
D-GSM
auth
<846
D-NSF
de
<1161
PRT
mh
<3165
ADV
h
<1510
V-PAS-3S
memiammenh
<3392
V-RMPNS
NET © [draft] ITL
and if jealous feelings come
<07068>
over
<05921>
him
<07065>
and he becomes
<07065>
suspicious
<07065>
suspicious
<07307>
of his wife
<0802>
, when
<07068>
she
<01931>
is defiled
<02930>
; or
<0176>
if
<07068>
jealous feelings come
<07065>
over
<05921>
him
<07065>
and he becomes suspicious
<07068>
suspicious
<07307>
of his wife
<0802>
, when
<07068>
she
<01931>
is not
<03808>
defiled
<02930>
NET ©

and if jealous feelings 1  come over him and he becomes suspicious 2  of his wife, when she is defiled; 3  or if jealous feelings come over him and he becomes suspicious of his wife, when she is not defiled –

NET © Notes

tn The Hebrew text has the construct case, “spirit of jealousy.” The word “spirit” here has the sense of attitude, mood, feelings. The word קִנְאָה (qinah) is the genitive of attribute, modifying what kind of feelings they are. The word means either “zeal” or “jealousy,” depending on the context. It is a passionate feeling to guard or protect an institution or relationship. It can also express strong emotional possessiveness such as envy and coveting. Here there is a feeling of jealousy, but no proof of infidelity.

tn The word is now used in the Piel stem; the connotation is certainly “suspicious,” for his jealousy seems now to have some basis, even if it is merely suspicion.

tn The noun clause begins with the conjunction and the pronoun; here it is forming a circumstantial clause, either temporal or causal.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org