Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 31:16

Context
NET ©

Look, these people through the counsel of Balaam caused the Israelites to act treacherously against the Lord in the matter of Peor – which resulted in the plague among the community of the Lord!

NIV ©

"They were the ones who followed Balaam’s advice and were the means of turning the Israelites away from the LORD in what happened at Peor, so that a plague struck the LORD’s people.

NASB ©

"Behold, these caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to trespass against the LORD in the matter of Peor, so the plague was among the congregation of the LORD.

NLT ©

"These are the very ones who followed Balaam’s advice and caused the people of Israel to rebel against the LORD at Mount Peor. They are the ones who caused the plague to strike the LORD’s people.

MSG ©

They're the ones who, under Balaam's direction, seduced the People of Israel away from GOD in that mess at Peor, causing the plague that hit GOD's people.

BBE ©

It was these who, moved by Balaam, were the cause of Israel’s sin against the Lord in the question of Peor, because of which disease came on the people of the Lord.

NRSV ©

These women here, on Balaam’s advice, made the Israelites act treacherously against the LORD in the affair of Peor, so that the plague came among the congregation of the LORD.

NKJV ©

"Look, these women caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to trespass against the LORD in the incident of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD.


KJV
Behold, these
<02007>
caused
<01961> (8804)
the children
<01121>
of Israel
<03478>_,
through the counsel
<01697>
of Balaam
<01109>_,
to commit
<04560> (8800)
trespass
<04604>
against the LORD
<03068>
in the matter
<01697>
of Peor
<06465>_,
and there was a plague
<04046>
among the congregation
<05712>
of the LORD
<03068>_.
NASB ©
"Behold
<02005>
, these
<02007>
caused
<01961>
the sons
<01121>
of Israel
<03478>
, through the counsel
<01697>
of Balaam
<01109>
, to trespass
<04560>
<4604> against the LORD
<03068>
in the matter
<01697>
of Peor
<06465>
, so the plague
<04046>
was among the congregation
<05712>
of the LORD
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
tdeb
<05712>
hpgmh
<04046>
yhtw
<01961>
rwep
<06465>
rbd
<01697>
le
<05921>
hwhyb
<03068>
lem
<04604>
roml
<04560>
Melb
<01109>
rbdb
<01697>
larvy
<03478>
ynbl
<01121>
wyh
<01961>
hnh
<02007>
Nh (31:16)
<02005>
LXXM
autai
<3778
D-NPF
gar
<1063
PRT
hsan
<1510
V-IAI-3P
toiv
<3588
T-DPM
uioiv
<5207
N-DPM
israhl
<2474
N-PRI
kata
<2596
PREP
to
<3588
T-ASN
rhma
<4487
N-ASN
balaam
<903
N-PRI
tou
<3588
T-GSN
aposthsai {V-AAN} kai
<2532
CONJ
uperidein {V-AAN} to
<3588
T-ASN
rhma
<4487
N-ASN
kuriou
<2962
N-GSM
eneken {PREP} fogwr {N-PRI} kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
h
<3588
T-NSF
plhgh
<4127
N-NSF
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
sunagwgh
<4864
N-DSF
kuriou
<2962
N-GSM
NET © [draft] ITL
Look
<02005>
, these
<02007>
people through the counsel
<02007>
of Balaam
<01109>
caused
<01697>
the Israelites
<03478>
to act treacherously
<04560>
against
<04604>
the Lord
<03068>
in the matter
<01697>
of Peor
<06465>
– which resulted
<01961>
in the plague
<04046>
among the community
<05712>
of the Lord
<03068>
!
NET ©

Look, these people through the counsel of Balaam caused the Israelites to act treacherously against the Lord in the matter of Peor – which resulted in the plague among the community of the Lord!

NET © Notes


TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org