Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 14:29

Context
NET ©

So he said, “Come.” Peter got out of the boat, walked on the water, and came toward Jesus.

NIV ©

"Come," he said. Then Peter got down out of the boat, walked on the water and came towards Jesus.

NASB ©

And He said, "Come!" And Peter got out of the boat, and walked on the water and came toward Jesus.

NLT ©

"All right, come," Jesus said. So Peter went over the side of the boat and walked on the water toward Jesus.

MSG ©

He said, "Come ahead." Jumping out of the boat, Peter walked on the water to Jesus.

BBE ©

And he said, Come. And Peter got out of the boat, and walking on the water, went to Jesus.

NRSV ©

He said, "Come." So Peter got out of the boat, started walking on the water, and came toward Jesus.

NKJV ©

So He said, "Come." And when Peter had come down out of the boat, he walked on the water to go to Jesus.


KJV
And
<1161>
he said
<2036> (5627)_,
Come
<2064> (5628)_.
And
<2532>
when Peter
<4074>
was come down
<2597> (5631)
out of
<575>
the ship
<4143>_,
he walked
<4043> (5656)
on
<1909>
the water
<5204>_,
to go
<2064> (5629)
to
<4314>
Jesus
<2424>_.
NASB ©
And He said
<3004>
, "Come
<2064>
!" And Peter
<4074>
got
<2597>
out of the boat
<4143>
, and walked
<4043>
on the water
<5204>
and came
<2064>
toward
<4314>
Jesus
<2424>
.
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
elye
<2064> (5628)
V-2AAM-2S
kai
<2532>
CONJ
katabav
<2597> (5631)
V-2AAP-NSM
apo
<575>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
ploiou
<4143>
N-GSN
petrov
<4074>
N-NSM
periepathsen
<4043> (5656)
V-AAI-3S
epi
<1909>
PREP
ta
<3588>
T-APN
udata
<5204>
N-APN
kai
<2532>
CONJ
hlyen
<2064> (5627)
V-2AAI-3S
prov
<4314>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
ihsoun
<2424>
N-ASM
NET © [draft] ITL
So
<1161>
he said
<2036>
, “Come
<2064>
.” Peter
<4074>
got
<2597>
out
<575>
of the boat
<4143>
, walked
<4043>
on
<1909>
the water
<5204>
, and
<2532>
came
<2064>
toward
<4314>
Jesus
<2424>
.
NET ©

So he said, “Come.” Peter got out of the boat, walked on the water, and came toward Jesus.

NET © Notes


TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org