Matthew 13:38
ContextNET © | The field is the world and the good seed are the people 1 of the kingdom. The weeds are the people 2 of the evil one, |
NIV © | The field is the world, and the good seed stands for the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one, |
NASB © | and the field is the world; and as for the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil one; |
NLT © | The field is the world, and the good seed represents the people of the Kingdom. The weeds are the people who belong to the evil one. |
MSG © | The field is the world, the pure seeds are subjects of the kingdom, the thistles are subjects of the Devil, |
BBE © | And the field is the world; and the good seed is the sons of the kingdom; and the evil seeds are the sons of the Evil One; |
NRSV © | the field is the world, and the good seed are the children of the kingdom; the weeds are the children of the evil one, |
NKJV © | "The field is the world, the good seeds are the sons of the kingdom, but the tares are the sons of the wicked one . |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | The field is the world and the good seed are the people 1 of the kingdom. The weeds are the people 2 of the evil one, |
NET © Notes |
1 tn Grk “the sons of the kingdom.” This idiom refers to people who should properly be, or were traditionally regarded as, a part of God’s kingdom. L&N 11.13 translates the phrase: “people of God’s kingdom, God’s people.” 2 tn Grk “the sons of the evil one.” See the preceding note on the phrase “people of the kingdom” earlier in this verse, which is the opposite of this phrase. See also L&N 9.4; 11.13; 11.14. |