Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 8:15

Context
NET ©

But as for the seed that landed on good soil, these are the ones who, after hearing 1  the word, cling to it 2  with an honest and good 3  heart, and bear fruit with steadfast endurance. 4 

NIV ©

But the seed on good soil stands for those with a noble and good heart, who hear the word, retain it, and by persevering produce a crop.

NASB ©

"But the seed in the good soil, these are the ones who have heard the word in an honest and good heart, and hold it fast, and bear fruit with perseverance.

NLT ©

But the good soil represents honest, good–hearted people who hear God’s message, cling to it, and steadily produce a huge harvest.

MSG ©

"But the seed in the good earth--these are the good-hearts who seize the Word and hold on no matter what, sticking with it until there's a harvest.

BBE ©

And those in the good earth are those who, having given ear to the word, keep it with a good and true heart, and in quiet strength give fruit.

NRSV ©

But as for that in the good soil, these are the ones who, when they hear the word, hold it fast in an honest and good heart, and bear fruit with patient endurance.

NKJV ©

"But the ones that fell on the good ground are those who, having heard the word with a noble and good heart, keep it and bear fruit with patience.


KJV
But
<1161>
that on
<1722>
the good
<2570>
ground
<1093>
are
<1526> (5748)
they
<3778>_,
which
<3748>
in
<1722>
an honest
<2570>
and
<2532>
good
<18>
heart
<2588>_,
having heard
<191> (5660)
the word
<3056>_,
keep
<2722> (5719)
[it], and
<2532>
bring forth fruit
<2592> (5719)
with
<1722>
patience
<5281>_.
NASB ©
"But the seed in the good
<2570>
soil
<1093>
, these
<3778>
are the ones who
<3748>
have heard
<191>
the word
<3056>
in an honest
<2570>
and good
<18>
heart
<2588>
, and hold
<2722>
it fast
<2722>
, and bear
<2592>
fruit
<2592>
with perseverance
<5281>
.
GREEK
to
<3588>
T-NSN
de
<1161>
CONJ
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
kalh
<2570>
A-DSF
gh
<1093>
N-DSF
outoi
<3778>
D-NPM
eisin
<1510> (5748)
V-PXI-3P
oitinev
<3748>
R-NPM
en
<1722>
PREP
kardia
<2588>
N-DSF
kalh
<2570>
A-DSF
kai
<2532>
CONJ
agayh
<18>
A-DSF
akousantev
<191> (5660)
V-AAP-NPM
ton
<3588>
T-ASM
logon
<3056>
N-ASM
katecousin
<2722> (5719)
V-PAI-3P
kai
<2532>
CONJ
karpoforousin
<2592> (5719)
V-PAI-3P
en
<1722>
PREP
upomonh
<5281>
N-DSF
NET © [draft] ITL
But
<1161>
as for the seed that landed on good
<2570>
soil
<1093>
, these
<3778>
are
<1510>
the ones who
<3748>
, after hearing
<191>
the word
<3056>
, cling
<2722>
to it with an honest
<2570>
and
<2532>
good
<18>
heart
<2588>
, and
<2532>
bear fruit
<2592>
with
<1722>
steadfast endurance
<5281>
.
NET ©

But as for the seed that landed on good soil, these are the ones who, after hearing 1  the word, cling to it 2  with an honest and good 3  heart, and bear fruit with steadfast endurance. 4 

NET © Notes

tn The aorist participle ἀκούσαντες (akousante") has been taken temporally, reflecting action antecedent (prior to) that of the main verb.

sn There is a tenacity that is a part of spiritual fruitfulness.

sn In an ancient context, the qualifier good described the ethical person who possessed integrity. Here it is integrity concerning God’s revelation through Jesus.

sn Given the pressures noted in the previous soils, bearing fruit takes time (steadfast endurance), just as it does for the farmer. See Jas 1:2-4.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org