Luke 4:8
ContextNET © | Jesus 1 answered him, 2 “It is written, ‘You are to worship 3 the Lord 4 your God and serve only him.’” 5 |
NIV © | Jesus answered, "It is written: ‘Worship the Lord your God and serve him only.’" |
NASB © | Jesus answered him, "It is written, ‘YOU SHALL WORSHIP THE LORD YOUR GOD AND SERVE HIM ONLY.’" |
NLT © | Jesus replied, "The Scriptures say, ‘You must worship the Lord your God; serve only him.’" |
MSG © | Jesus refused, again backing his refusal with Deuteronomy: "Worship the Lord your God and only the Lord your God. Serve him with absolute single-heartedness." |
BBE © | And Jesus in answer said to him, It has been said in the Writings, Give worship to the Lord your God, and be his servant only. |
NRSV © | Jesus answered him, "It is written, ‘Worship the Lord your God, and serve only him.’" |
NKJV © | And Jesus answered and said to him, "Get behind Me, Satan! For it is written, ‘You shall worship the LORD your God, and Him only you shall serve.’" |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Jesus 1 answered him, 2 “It is written, ‘You are to worship 3 the Lord 4 your God and serve only him.’” 5 |
NET © Notes |
1 tn Grk “And Jesus.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. 2 tc Most 3 tn Or “You will prostrate yourself in worship before…” The verb προσκυνέω (proskunew) can allude not only to the act of worship but the position of the worshiper. See L&N 53.56. 4 tc Most later sn In the form of the quotation in the Greek text found in the best 5 sn A quotation from Deut 6:13. The word “only” is an interpretive expansion not found in either the Hebrew or Greek (LXX) text of the OT. |