Jesus answered, "It is written: ‘Worship the Lord your God and serve him only.’"
Jesus answered him, "It is written, ‘YOU SHALL WORSHIP THE LORD YOUR GOD AND SERVE HIM ONLY.’"
Jesus replied, "The Scriptures say, ‘You must worship the Lord your God; serve only him.’"
Jesus refused, again backing his refusal with Deuteronomy: "Worship the Lord your God and only the Lord your God. Serve him with absolute single-heartedness."
And Jesus in answer said to him, It has been said in the Writings, Give worship to the Lord your God, and be his servant only.
Jesus answered him, "It is written, ‘Worship the Lord your God, and serve only him.’"
And Jesus answered and said to him, "Get behind Me, Satan! For it is written, ‘You shall worship the LORD your God, and Him only you shall serve.’"
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Grk “And Jesus.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
2 tc Most
3 tn Or “You will prostrate yourself in worship before…” The verb προσκυνέω (proskunew) can allude not only to the act of worship but the position of the worshiper. See L&N 53.56.
4 tc Most later
sn In the form of the quotation in the Greek text found in the best
5 sn A quotation from Deut 6:13. The word “only” is an interpretive expansion not found in either the Hebrew or Greek (LXX) text of the OT.