Luke 14:35
ContextNET © | It is of no value 1 for the soil or for the manure pile; it is to be thrown out. 2 The one who has ears to hear had better listen!” 3 |
NIV © | It is fit neither for the soil nor for the manure heap; it is thrown out. "He who has ears to hear, let him hear." |
NASB © | "It is useless either for the soil or for the manure pile; it is thrown out. He who has ears to hear, let him hear." |
NLT © | Flavorless salt is good neither for the soil nor for fertilizer. It is thrown away. Anyone who is willing to hear should listen and understand!" |
MSG © | "Are you listening to this? Really listening?" |
BBE © | It is no good for the land or for the place of waste; no one has a use for it. He who has ears, let him give ear. |
NRSV © | It is fit neither for the soil nor for the manure pile; they throw it away. Let anyone with ears to hear listen!" |
NKJV © | "It is neither fit for the land nor for the dunghill, but men throw it out. He who has ears to hear, let him hear!" |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | It is of no value 1 for the soil or for the manure pile; it is to be thrown out. 2 The one who has ears to hear had better listen!” 3 |
NET © Notes |
1 tn Or “It is not useful” (L&N 65.32). 2 tn Grk “they throw it out.” The third person plural with unspecified subject is a circumlocution for the passive here. 3 tn The translation “had better listen!” captures the force of the third person imperative more effectively than the traditional “let him hear,” which sounds more like a permissive than an imperative to the modern English reader. This was Jesus’ common expression to listen and heed carefully (cf. Matt 11:15; 13:9, 43; Mark 4:9, 23; Luke 8:8). |