Luke 12:26
ContextNET © | So if 1 you cannot do such a very little thing as this, why do you worry about 2 the rest? |
NIV © | Since you cannot do this very little thing, why do you worry about the rest? |
NASB © | "If then you cannot do even a very little thing, why do you worry about other matters? |
NLT © | And if worry can’t do little things like that, what’s the use of worrying over bigger things? |
MSG © | If fussing can't even do that, why fuss at all? |
BBE © | If, then, you are not able to do even that which is least, why are you troubled about the rest? |
NRSV © | If then you are not able to do so small a thing as that, why do you worry about the rest? |
NKJV © | "If you then are not able to do the least, why are you anxious for the rest? |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | So if 1 you cannot do such a very little thing as this, why do you worry about 2 the rest? |
NET © Notes |
1 tn This is a first class condition in the Greek text. 2 tn Or “why are you anxious for.” |