Luke 10:7
ContextNET © | Stay 1 in that same house, eating and drinking what they give you, 2 for the worker deserves his pay. 3 Do not move around from house to house. |
NIV © | Stay in that house, eating and drinking whatever they give you, for the worker deserves his wages. Do not move around from house to house. |
NASB © | "Stay in that house, eating and drinking what they give you; for the laborer is worthy of his wages. Do not keep moving from house to house. |
NLT © | When you enter a town, don’t move around from home to home. Stay in one place, eating and drinking what they provide you. Don’t hesitate to accept hospitality, because those who work deserve their pay. |
MSG © | "Stay at one home, taking your meals there, for a worker deserves three square meals. Don't move from house to house, looking for the best cook in town. |
BBE © | And keep in that same house, taking what food and drink they give you: for the worker has a right to his reward. Do not go from house to house. |
NRSV © | Remain in the same house, eating and drinking whatever they provide, for the laborer deserves to be paid. Do not move about from house to house. |
NKJV © | "And remain in the same house, eating and drinking such things as they give, for the laborer is worthy of his wages. Do not go from house to house. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Stay 1 in that same house, eating and drinking what they give you, 2 for the worker deserves his pay. 3 Do not move around from house to house. |
NET © Notes |
1 tn Here δέ (de) has not been translated. 2 tn Grk “eating and drinking the things from them” (an idiom for what the people in the house provide the guests). 3 sn On the phrase the worker deserves his pay see 1 Tim 5:18 and 1 Cor 9:14. |