Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 3:9

Context
NET ©

Then he must present a gift to the Lord from the peace offering sacrifice: He must remove all the fatty tail up to the end of the spine, the fat covering the entrails, and all the fat on the entrails, 1 

NIV ©

From the fellowship offering he is to bring a sacrifice made to the LORD by fire: its fat, the entire fat tail cut off close to the backbone, all the fat that covers the inner parts or is connected to them,

NASB ©

‘From the sacrifice of peace offerings he shall bring as an offering by fire to the LORD, its fat, the entire fat tail which he shall remove close to the backbone, and the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,

NLT ©

Part of this peace offering must be presented to the LORD as an offering made by fire. This includes the fat of the entire tail cut off near the backbone, the fat around the internal organs,

MSG ©

As a Fire-Gift to GOD from the Peace-Offering, present its fat, the entire fat tail cut off close to the backbone, all the fat on and connected to the entrails,

BBE ©

And of the peace-offering, let him give an offering made by fire to the Lord; the fat of it, all the fat tail, he is to take away near the backbone; and the fat covering the inside parts and all the fat on the inside parts,

NRSV ©

You shall present its fat from the sacrifice of well-being, as an offering by fire to the LORD: the whole broad tail, which shall be removed close to the backbone, the fat that covers the entrails, and all the fat that is around the entrails;

NKJV ©

‘Then he shall offer from the sacrifice of the peace offering, as an offering made by fire to the LORD, its fat and the whole fat tail which he shall remove close to the backbone. And the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,


KJV
And he shall offer
<07126> (8689)
of the sacrifice
<02077>
of the peace offering
<08002>
an offering made by fire
<0801>
unto the LORD
<03068>_;
the fat
<02459>
thereof, [and] the whole
<08549>
rump
<0451>_,
it shall he take off
<05493> (8686)
hard
<05980>
by the backbone
<06096>_;
and the fat
<02459>
that covereth
<03680> (8764)
the inwards
<07130>_,
and all the fat
<02459>
that [is] upon the inwards
<07130>_,
NASB ©
'From the sacrifice
<02077>
of peace
<08002>
offerings
<08002>
he shall bring
<07126>
as an offering
<0801>
by fire
<0801>
to the LORD
<03068>
, its fat
<02459>
, the entire
<08549>
fat
<0451>
tail
<0451>
which he shall remove
<05493>
close
<05980>
to the backbone
<06096>
, and the fat
<02459>
that covers
<03680>
the entrails
<07130>
and all
<03605>
the fat
<02459>
that is on the entrails
<07130>
,
HEBREW
brqh
<07130>
le
<05921>
rsa
<0834>
blxh
<02459>
lk
<03605>
taw
<0853>
brqh
<07130>
ta
<0853>
hokmh
<03680>
blxh
<02459>
taw
<0853>
hnryoy
<05493>
hueh
<06096>
tmel
<05980>
hmymt
<08549>
hylah
<0451>
wblx
<02459>
hwhyl
<03068>
hsa
<0801>
Mymlsh
<08002>
xbzm
<02077>
byrqhw (3:9)
<07126>
LXXM
kai
<2532
CONJ
prosoisei
<4374
V-FAI-3S
apo
<575
PREP
thv
<3588
T-GSF
yusiav
<2378
N-GSF
tou
<3588
T-GSN
swthriou
<4992
N-GSN
karpwma {N-ASN} tw
<3588
T-DSM
yew
<2316
N-DSM
to
<3588
T-ASN
stear {N-ASN} kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
osfun
<3751
N-ASF
amwmon
<299
A-ASF
sun
<4862
PREP
taiv
<3588
T-DPF
qoaiv {N-DPF} perielei
<4014
V-FAI-3S
auto
<846
D-ASN
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
stear {N-ASN} thv
<3588
T-GSF
koiliav
<2836
N-GSF
NET © [draft] ITL
Then he must present
<07126>
a gift
<0801>
to the Lord
<03068>
from the peace offering
<08002>
sacrifice
<02077>
: He must
<08549>
remove
<05493>
all the fatty tail
<0451>
up to the
<0853>
end of the spine
<06096>
, the fat
<02459>
covering
<03680>
the
<0853>
entrails
<07130>
, and all
<03605>
the fat
<02459>
on
<05921>
the entrails
<07130>
,
NET ©

Then he must present a gift to the Lord from the peace offering sacrifice: He must remove all the fatty tail up to the end of the spine, the fat covering the entrails, and all the fat on the entrails, 1 

NET © Notes

sn See the note on this phrase in 3:3.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org