Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 27:8

Context
NET ©

If he is too poor to pay the conversion value, he must stand the person before the priest and the priest will establish his conversion value; 1  according to what the man who made the vow can afford, 2  the priest will establish his conversion value.

NIV ©

If anyone making the vow is too poor to pay the specified amount, he is to present the person to the priest, who will set the value for him according to what the man making the vow can afford.

NASB ©

‘But if he is poorer than your valuation, then he shall be placed before the priest and the priest shall value him; according to the means of the one who vowed, the priest shall value him.

NLT ©

If you desire to make such a vow but cannot afford to pay the prescribed amount, go to the priest and he will evaluate your ability to pay. You will then pay the amount decided by the priest.

MSG ©

If anyone is too poor to pay the stated amount, he is to present the person to the priest, who will then set the value for him according to what the person making the vow can afford.

BBE ©

But if he is poorer than the value which you have put on him, then let him be taken to the priest, and the priest will put a value on him, such as it is possible for him to give.

NRSV ©

If any cannot afford the equivalent, they shall be brought before the priest and the priest shall assess them; the priest shall assess them according to what each one making a vow can afford.

NKJV ©

‘But if he is too poor to pay your valuation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall set a value for him; according to the ability of him who vowed, the priest shall value him.


KJV
But if he be poorer
<04134> (8802)
than thy estimation
<06187>_,
then he shall present
<05975> (8689)
himself before
<06440>
the priest
<03548>_,
and the priest
<03548>
shall value
<06186> (8689)
him; according to
<06310>
his ability
<03027> <05381> (8686)
that vowed
<05087> (8802)
shall the priest
<03548>
value
<06186> (8686)
him.
NASB ©
'But if
<0518>
he is poorer
<04134>
than
<04480>
your valuation
<06187>
, then he shall be placed
<05975>
before
<06440>
the priest
<03548>
and the priest
<03548>
shall value
<06186>
him; according
<05921>
<6310> to the means
<03027>
<5381> of the one who vowed
<05087>
, the priest
<03548>
shall value
<06186>
him.
HEBREW
o
Nhkh
<03548>
wnkyrey
<06186>
rdnh
<05087>
dy
<03027>
gyvt
<05381>
rsa
<0834>
yp
<06310>
le
<05921>
Nhkh
<03548>
wta
<0853>
Kyrehw
<06186>
Nhkh
<03548>
ynpl
<06440>
wdymehw
<05975>
Kkrem
<06187>
awh
<01931>
Km
<04134>
Maw (27:8)
<0518>
LXXM
ean
<1437
CONJ
de
<1161
PRT
tapeinov
<5011
A-NSM
h
<1510
V-PAS-3S
th
<3588
T-DSF
timh
<5092
N-DSF
sthsetai
<2476
V-FMI-3S
enantion
<1726
PREP
tou
<3588
T-GSM
ierewv
<2409
N-GSM
kai
<2532
CONJ
timhsetai
<5091
V-FMI-3S
auton
<846
D-ASM
o
<3588
T-NSM
iereuv
<2409
N-NSM
kayaper
<2509
ADV
iscuei
<2480
V-PAI-3S
h
<3588
T-NSF
ceir
<5495
N-NSF
tou
<3588
T-GSM
euxamenou
<2172
V-AMPGS
timhsetai
<5091
V-FMI-3S
auton
<846
D-ASM
o
<3588
T-NSM
iereuv
<2409
N-NSM
NET © [draft] ITL
If
<0518>
he is
<01931>
too poor
<04134>
to pay the conversion value
<06187>
, he must stand
<05975>
the person before
<06440>
the priest
<03548>
and the priest
<03548>
will establish his conversion value
<06186>
; according
<06310>
to what the man who
<0834>
made the vow
<05087>
can afford
<03027>
, the priest
<03548>
will establish his conversion value
<06186>
.
NET ©

If he is too poor to pay the conversion value, he must stand the person before the priest and the priest will establish his conversion value; 1  according to what the man who made the vow can afford, 2  the priest will establish his conversion value.

NET © Notes

tn Heb “and the priest shall cause him to be valued.”

tn Heb “on the mouth which the hand of the one who vowed reaches.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org