Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 26:34

Context
NET ©

“‘Then the land will make up for 1  its Sabbaths all the days it lies desolate while you are in the land of your enemies; then the land will rest and make up its Sabbaths.

NIV ©

Then the land will enjoy its sabbath years all the time that it lies desolate and you are in the country of your enemies; then the land will rest and enjoy its sabbaths.

NASB ©

‘Then the land will enjoy its sabbaths all the days of the desolation, while you are in your enemies’ land; then the land will rest and enjoy its sabbaths.

NLT ©

Then at last the land will make up for its missed Sabbath years as it lies desolate during your years of exile in the land of your enemies. Then the land will finally rest and enjoy its Sabbaths.

MSG ©

With you gone and dispersed in the countries of your enemies, the land, empty of you, will finally get a break and enjoy its Sabbath years.

BBE ©

Then will the land take pleasure in its Sabbaths while it is waste and you are living in the land of your haters; then will the land have rest.

NRSV ©

Then the land shall enjoy its sabbath years as long as it lies desolate, while you are in the land of your enemies; then the land shall rest, and enjoy its sabbath years.

NKJV ©

Then the land shall enjoy its sabbaths as long as it lies desolate and you are in your enemies’ land; then the land shall rest and enjoy its sabbaths.


KJV
Then shall the land
<0776>
enjoy
<07521> (8799)
her sabbaths
<07676>_,
as long
<03117>
as it lieth desolate
<08074> (8715)_,
and ye [be] in your enemies
<0341> (8802)_'
land
<0776>_;
[even] then shall the land
<0776>
rest
<07673> (8799)_,
and enjoy
<07521> (8689)
her sabbaths
<07676>_.
NASB ©
'Then
<0227>
the land
<0776>
will enjoy
<07521>
its sabbaths
<07676>
all
<03605>
the days
<03117>
of the desolation
<08074>
, while you are in your enemies'
<0340>
land
<0776>
; then
<0227>
the land
<0776>
will rest
<07673>
and enjoy
<07521>
its sabbaths
<07676>
.
HEBREW
hyttbs
<07676>
ta
<0853>
turhw
<07521>
Urah
<0776>
tbst
<07673>
za
<0227>
Mkybya
<0341>
Urab
<0776>
Mtaw
<0859>
hmsh
<08074>
ymy
<03117>
lk
<03605>
hyttbs
<07676>
ta
<0853>
Urah
<0776>
hurt
<07521>
za (26:34)
<0227>
LXXM
tote
<5119
ADV
eudokhsei
<2106
V-FAI-3S
h
<3588
T-NSF
gh
<1065
N-NSF
ta
<3588
T-APN
sabbata
<4521
N-APN
authv
<846
D-GSF
kai
<2532
CONJ
pasav
<3956
A-APF
tav
<3588
T-APF
hmerav
<2250
N-APF
thv
<3588
T-GSF
erhmwsewv
<2050
N-GSF
authv
<846
D-GSF
kai
<2532
CONJ
umeiv
<4771
P-NP
esesye
<1510
V-FMI-2P
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
gh
<1065
N-DSF
twn
<3588
T-GPM
ecyrwn
<2190
N-GPM
umwn
<4771
P-GP
tote
<5119
ADV
sabbatiei {V-FAI-3S} h
<3588
T-NSF
gh
<1065
N-NSF
kai
<2532
CONJ
eudokhsei
<2106
V-FAI-3S
ta
<3588
T-APN
sabbata
<4521
N-APN
authv
<846
D-GSF
NET © [draft] ITL
“‘Then
<0227>
the land
<0776>
will make up
<07521>
for its
<07521>
Sabbaths
<07676>
all
<03605>
the days
<03117>
it lies desolate
<08074>
while you
<0859>
are in the land
<0776>
of your enemies
<0341>
; then
<0227>
the land
<0776>
will rest
<07673>
and make up its
<07521>
Sabbaths
<07676>
.
NET ©

“‘Then the land will make up for 1  its Sabbaths all the days it lies desolate while you are in the land of your enemies; then the land will rest and make up its Sabbaths.

NET © Notes

tn There are two Hebrew roots רָצָה (ratsah), one meaning “to be pleased with; to take pleasure” (HALOT 1280-81 s.v. רצה; cf. “enjoy” in NASB, NIV, NRSV, and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 452), and the other meaning “to restore” (HALOT 1281-82 s.v. II רצה; cf. NAB “retrieve” and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 189).



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org