Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 25:13

Context
NET ©

“‘In this year of jubilee you must each return 1  to your property.

NIV ©

"‘In this Year of Jubilee everyone is to return to his own property.

NASB ©

‘On this year of jubilee each of you shall return to his own property.

NLT ©

In the Year of Jubilee each of you must return to the lands that belonged to your ancestors.

MSG ©

"In this year of Jubilee everyone returns home to his family property.

BBE ©

In this year of Jubilee, let every man go back to his heritage.

NRSV ©

In this year of jubilee you shall return, every one of you, to your property.

NKJV ©

‘In this Year of Jubilee, each of you shall return to his possession.


KJV
In the year
<08141>
of this jubile
<03104>
ye shall return
<07725> (8799)
every man
<0376>
unto his possession
<0272>_.
NASB ©
'On this
<02088>
year
<08141>
of jubilee
<03104>
each
<0376>
of you shall return
<07725>
to his own property
<0272>
.
HEBREW
wtzxa
<0272>
la
<0413>
sya
<0376>
wbst
<07725>
tazh
<02063>
lbwyh
<03104>
tnsb (25:13)
<08141>
LXXM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
etei
<2094
N-DSN
thv
<3588
T-GSF
afesewv
<859
N-GSF
shmasia {N-DSF} authv
<846
D-GSF
epaneleusetai {V-FMI-3S} ekastov
<1538
A-NSM
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
kthsin {N-ASF} autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
“‘In this
<02063>
year
<08141>
of jubilee
<03104>
you must each
<0376>
return
<07725>
to
<0413>
your property
<0272>
.
NET ©

“‘In this year of jubilee you must each return 1  to your property.

NET © Notes

tn Heb “you [plural] shall return, a man.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org