Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Lamentations 2:21

Context
NETBible

ש (Sin/Shin) The young boys and old men lie dead on the ground in the streets. My young women 1  and my young men have fallen by the sword. You killed them when you were angry; 2  you slaughtered them without mercy. 3 

XREF

De 28:50; Jos 6:21; 1Sa 15:3; 2Ch 36:17; Es 3:13; Ps 78:63; Isa 27:11; Jer 9:21; Jer 11:22; Jer 13:14; Jer 18:21; Jer 21:7; Jer 51:22; La 1:15,18; La 2:2,17; La 3:43; Eze 5:11; Eze 7:4,9; Eze 8:18; Eze 9:5,10; Eze 9:6; Am 4:10; Zec 11:6

NET © Notes

tn Heb “virgins.” The term “virgin” probably functions as a metonymy of association for single young women.

tn Heb “in the day of your anger.” The construction בָּיוֹם (bayom, “in the day of…”) is a common Hebrew idiom, meaning “when…” (e.g., Gen 2:4; Lev 7:35; Num 3:1; Deut 4:15; 2 Sam 22:1; Pss 18:1; 138:3; Zech 8:9). This temporal idiom refers to a general time period, but uses the term “day” as a forceful rhetorical device to emphasize the vividness and drama of the event, depicting it as occurring within a single day. In the ancient Near East, military minded kings often referred to a successful campaign as “the day of X” in order to portray themselves as powerful conquerors who, as it were, could inaugurate and complete a victory military campaign within the span of one day.

tc The MT reads לֹא חָמָלְתָּ (lokhamalta, “You showed no mercy”). However, many medieval Hebrew mss and most of the ancient versions (Aramaic Targum, Syriac Peshitta and Latin Vulgate) read וְלֹא חָמָלְתָּ (vÿlokhamalta, “and You showed no mercy”).



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org