Jeremiah 11:22
ContextNET © | So the Lord who rules over all 1 said, “I will surely 2 punish them! Their young men will be killed in battle. 3 Their sons and daughters will die of starvation. |
NIV © | therefore this is what the LORD Almighty says: ‘I will punish them. Their young men will die by the sword, their sons and daughters by famine. |
NASB © | therefore, thus says the LORD of hosts, "Behold, I am about to punish them! The young men will die by the sword, their sons and daughters will die by famine; |
NLT © | So this is what the LORD Almighty says about them: "I will punish them! Their young men will die in battle, and their little boys and girls will starve. |
MSG © | Yes, it's GOD-of-the-Angel-Armies speaking. Indeed! I'll call them to account: Their young people will die in battle, their children will die of starvation, |
BBE © | So the Lord of armies has said, See, I will send punishment on them: the young men will be put to the sword; their sons and their daughters will come to death through need of food: |
NRSV © | therefore thus says the LORD of hosts: I am going to punish them; the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine; |
NKJV © | "therefore thus says the LORD of hosts: ‘Behold, I will punish them. The young men shall die by the sword, their sons and their daughters shall die by famine; |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | So the Lord who rules over all 1 said, “I will surely 2 punish them! Their young men will be killed in battle. 3 Their sons and daughters will die of starvation. |
NET © Notes |
1 tn Heb “Yahweh of armies.” sn For the significance of the term see the notes at 2:19 and 7:3. 2 tn Heb “Behold I will.” For the function of this particle see the translator’s note on 1:6. 3 tn Heb “will die by the sword.” Here “sword” stands contextually for “battle” while “starvation” stands for death by starvation during siege. |